當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

于休烈傳文言文翻譯 于休烈傳翻譯

2021-12-23 天奇生活 【 字體:

  于休烈是河南人。此人天性忠誠,機(jī)警聰慧。于休烈自幼好學(xué),善做文章,考中進(jìn)士后,被授秘書省正字。后又調(diào)任比部員外郎、郎中。楊國忠任宰相時(shí),排擠不依附自己的人,于休烈被調(diào)出京師任中部郡太守。時(shí)值安祿山叛亂,肅宗即位,于休烈被調(diào)任太常少卿,掌管朝會(huì)禮儀之事,兼管編修國史。肅宗自鳳翔回到京,振作精神,聽納諫議,曾對于休烈說:“君主的一舉一動(dòng)必定記錄,才是一名合格的史官。如果朕有過失,卿是否要記錄?”

于休烈傳文言文翻譯

  于休烈回答:“大禹、商湯歸罪自己,他們能夠蓬勃興起。有道德的君王,不忘改正過錯(cuò),我深表慶賀?!贝藭r(shí)中原動(dòng)蕩顛覆,典章、制度喪失殆盡,沒有歷史典籍文獻(xiàn)可供檢尋。《國史》、《實(shí)錄》是圣朝重大典籍,編撰已久,如今并無刻本。祈請下詔御史臺(tái)查勘史館藏書之來源,令府縣征收尋訪。有人從別處收得《國史》、《實(shí)錄》,如送交官府,重金收購并賞賜。

  前任編修史官工部侍郎韋述陷入賊中,滯留東京,到這時(shí)便將其家國所藏《國史》一百一十三卷呈送官府。于休烈隨即調(diào)任工部侍郎、修國史,進(jìn)獻(xiàn)《五代帝王論》,,皇上甚為稱贊。宰相李揆恃才自夸而嫉妒賢能,因于休烈修撰國史與自己平列,便嫉恨他,奏請他任國子祭酒,暫且留在史館從事修撰以貶低他。于休烈安然自處,毫不介意。代宗即位,審察鑒定官員之優(yōu)者,宰臣元載稱贊于休烈,于是拜授于休烈右散騎常侍,仍舊兼管修撰國史,加封金紫光祿大夫。在朝為官共三十余年,歷任清要之職,家中沒有些微積蓄。為人恭儉溫良仁慈,從未以喜怒形于顏色。而親近賢才,屈身交接士人,薦舉后輩,雖然位尊年高,一點(diǎn)倦怠的神色都沒有。

于休烈傳文言文翻譯

  于休烈晚年一心沉浸于研習(xí)古代典籍,手不釋卷,直至生命終結(jié)。大歷七年(772)去世,年八十一。這年的春天,于休烈之妻韋氏去世?;噬咸貏e降詔追贈(zèng)韋氏為國夫人,下葬那天提供儀仗鼓吹。及至聽說于休烈去世,追思痛悼許久,褒獎(jiǎng)追贈(zèng)尚書左仆射,賜給助喪用絹百匹,布五十段,派遣謁者內(nèi)常侍吳承倩去宅第宣旨慰問。儒者所受之恩寵,少有能與之相比的。

  《于休烈傳》原文

  休烈,河南人也。至性貞愨,機(jī)鑒敏悟。自幼好學(xué),善屬文。舉進(jìn)士,授秘書省正字。轉(zhuǎn)比部員外郎,郎中。楊國忠輔政,排不附己者,出為中部郡太守。值祿山構(gòu)難,肅宗踐祚,休烈遷太常少卿,知禮儀事,兼修國史。肅宗自鳳翔還京,勵(lì)精聽受,嘗謂休烈曰:“君舉必書,良史也。朕有過失,卿書之否?”

  對曰:“禹、湯罪己,其興也勃焉。有德之君,不忘規(guī)過,臣不勝大慶?!睍r(shí)中原蕩覆,典章殆盡,無史籍檢尋。休烈奏曰:“《國史》《實(shí)錄》,圣朝大典,修撰多時(shí),今并無本。伏望下御史臺(tái)推勘史館所由,令府縣招訪。有人別收得《國史》《實(shí)錄》,如送官司,重加購賞?!鼻靶奘饭俟げ渴汤身f述陷賊,入東京,至是以其家藏《國史》一百一十三卷送于官。休烈尋轉(zhuǎn)工部侍郎、修國史,獻(xiàn)《五代帝王論》,帝甚嘉之。宰相李揆矜能忌賢以體烈修國史與己齊列嫉之奏為國子祭酒權(quán)留史館修撰以下之休烈恬然自持殊不介意代宗即位,甄別名品,宰臣元載稱之,乃拜右散騎常侍,依前兼修國史,累封東??す咏鹱瞎獾摯蠓?。在朝凡三十余年,歷掌清要,家無儋石之蓄。恭儉溫仁,未嘗以喜慍形于顏色。而親賢下士,推轂后進(jìn),雖位崇年高,曾無倦色。

于休烈傳文言文翻譯

  篤好墳籍,手不釋卷,以至于終。大歷七年卒,年八十一。是歲春,休烈妻韋氏卒。上特詔贈(zèng)韋氏國夫人,葬日給鹵簿鼓吹。及聞休烈卒,追悼久之,褒贈(zèng)尚書左仆射,賻絹百匹、布五十端,遣謁者內(nèi)常侍吳承倩就私第宣慰。儒者之榮,少有其比。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

于休烈傳文言文翻譯 于休烈傳翻譯

于休烈傳文言文翻譯 于休烈傳翻譯
于休烈是河南人。此人天性忠誠,機(jī)警聰慧。于休烈自幼好學(xué),善做文章,考中進(jìn)士后,被授秘書省正字。后又調(diào)任比部員外郎、郎中。楊國忠任宰相時(shí),排擠不依附自己的人,于休烈被調(diào)出京師任中部郡太守。時(shí)值安祿山叛亂,肅宗即位,于休烈被調(diào)任太常少卿,掌管朝會(huì)禮儀之事,兼管編修國史。肅宗自鳳翔回到京,振作精神,聽納諫議,曾對于休烈說:“君主的一舉一動(dòng)必定記錄,才是一名合格的史官。如果朕有過失,卿是否要記錄?”

楚威王聞莊周賢文言文翻譯 楚威王聞莊周賢的文言文翻譯

楚威王聞莊周賢文言文翻譯 楚威王聞莊周賢的文言文翻譯
楚威王聞莊周賢文言文翻譯:楚威王聽說莊周賢能。該句出自西漢史學(xué)家司馬遷創(chuàng)作的一篇文言文《老子韓非列傳》,收錄于《史記》中。這是一篇關(guān)于先秦道家和法家的代表人物老子、莊子、申子(申不害)和韓非子四人的合傳。

孟子自責(zé)文言文翻譯 孟子自責(zé)文言文翻譯大全

孟子自責(zé)文言文翻譯 孟子自責(zé)文言文翻譯大全
“孟子自責(zé)”文言文翻譯:孟子的妻子在房間里休息,因?yàn)槭且粋€(gè)人,便毫無顧忌地將兩腿叉開坐著。這個(gè)時(shí)候,孟子推門進(jìn)來,便看見妻子這樣坐著,就很生氣。原來,古人稱這種雙腿向前叉開坐為箕踞,箕踞向人是代表非常不禮貌的。孟子一聲不吭就往外走,看到孟母,便說:“我要將我的妻子休回娘家去?!泵夏竼査骸斑@是為什么?”孟子說:“她既不懂禮貌,又沒有儀態(tài)?!?

景帝時(shí)田叔為魯相文言文翻譯 景帝時(shí)田叔為魯相翻譯

景帝時(shí)田叔為魯相文言文翻譯 景帝時(shí)田叔為魯相翻譯
“景帝時(shí),田叔為魯相”翻譯:景帝認(rèn)為田叔很賢能,將他任為魯國丞相。語句出自《史記·田叔列傳》是西漢史學(xué)家司馬遷創(chuàng)作的一篇傳,為《史記》中的第四十四篇列傳。是田叔的單人傳記,傳中亦略微提及田叔的后代田仁及田仁之友任安。

晉假道于虞文言文翻譯 晉獻(xiàn)公欲伐虞翻譯

晉假道于虞文言文翻譯 晉獻(xiàn)公欲伐虞翻譯
“晉假道于虞”的翻譯:晉國向虞國借路?!皶x假道于虞”出自《左傳》,原文為:晉荀息請以屈產(chǎn)之乘與垂棘之壁,假道于虞以伐虢。這句話的意思是:晉國的荀息請求以屈地的馬和垂棘出產(chǎn)的璧玉為條件,向虞國借路來進(jìn)攻虢國。

子罕弗受玉文言文翻譯 子罕弗受玉的文言文翻譯

子罕弗受玉文言文翻譯 子罕弗受玉的文言文翻譯
子罕弗受玉文言文翻譯:宋國有個(gè)人得到了一塊玉,把它獻(xiàn)給宋國國相子罕。子罕不肯接受。獻(xiàn)玉的人說:“我已經(jīng)把它給玉石加工的匠人看了,玉匠認(rèn)為它是珍寶,所以才敢獻(xiàn)給你?!?子罕說:“我把不貪財(cái)作為珍寶,你把玉作為珍寶;如果給我,我們都會(huì)喪失了珍寶,還不如各人持有自己的珍寶?!鲍I(xiàn)玉的人跪拜于地,告訴子罕說:“小人帶著璧玉,不能安全地走過鄉(xiāng)里,把玉石送給您,我就能在回家的路上免遭殺身之禍?!?
友情鏈接