當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

巨商蓄鸚鵡文言文翻譯 巨商蓄鸚鵡翻譯

2020-06-06 天奇生活 【 字體:

  有一個(gè)富有商人姓段,飼養(yǎng)了一只鸚鵡,它很聰明,不僅能朗誦《隴客》和李白的《宮詞》和《心經(jīng)》。每當(dāng)有客人來(lái)時(shí),就會(huì)叫仆人上茶,向客人詢(xún)問(wèn)身體可好并寒暄幾句。主人十分愛(ài)惜它,特別的寵愛(ài)它。有一次,段生因?yàn)橐恍┦虑楸徊度氇z,半年才獲得釋放。一到家,段生便走到籠子旁邊對(duì)鸚鵡說(shuō):“我在獄中半年無(wú)法出來(lái),朝夕所想的只是你,你安好嗎?家人沒(méi)有虧待你吧?” 鸚鵡回答:“你在獄中幾個(gè)月就忍受不了,不等同于我在籠子里關(guān)了那么久?” 那個(gè)商人被感動(dòng)得哭了,立刻對(duì)它許諾說(shuō):“我應(yīng)當(dāng)親自送你回去。”于是段生特備車(chē)馬,將鸚鵡攜帶到秦隴,揭開(kāi)籠子,大哭著放出了鸚鵡,祝福到:“你可以歸巢了,好自隨意吧?!丙W鵡整天高飛徘徊,好像不忍離去。

f8943eedac2a8017.jpg

  《巨商蓄鸚鵡》原文

  一巨商姓段者,蓄一鸚鵡,甚慧,能誦《隴客》詩(shī),及李白《宮詞》、《心經(jīng)》。每客至,則呼茶,問(wèn)客人安否寒暄(安否,一作起居)。主人惜之,加意籠豢。一旦段生以事系獄,半年方得釋?zhuān)郊揖突\與語(yǔ)曰:鸚哥,我自獄中半年不能出,日夕惟只憶汝,汝還安否?家人喂飲無(wú)失否?鸚哥語(yǔ)曰:汝在禁數(shù)月不堪,不異鸚哥籠閉歲久?其商大感泣,遂許之曰:吾當(dāng)親送汝歸。乃特具車(chē)馬,攜至秦隴,揭籠泣放,祝之曰:汝卻還舊巢,好自隨意。其鸚哥整羽徘徊,似不忍去。

59d0eda1d075a268.jpg

  賞析:《巨商蓄鸚鵡》出自北宋文瑩的《玉壺清話》。是一篇文言文。講述了一只聰明的鸚鵡和一個(gè)有錢(qián)的商人之間的故事,給我們帶來(lái)的啟示是不要?jiǎng)儕Z他人的自由,不要?jiǎng)儕Z其它生命的自由己所不欲,勿施于人。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類(lèi)

270度是什么角 角的種類(lèi)

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

巨商蓄鸚鵡文言文翻譯 巨商蓄鸚鵡翻譯

巨商蓄鸚鵡文言文翻譯 巨商蓄鸚鵡翻譯
有一個(gè)富有商人姓段,飼養(yǎng)了一只鸚鵡,它很聰明,不僅能朗誦《隴客》和李白的《宮詞》和《心經(jīng)》。每當(dāng)有客人來(lái)時(shí),就會(huì)叫仆人上茶,向客人詢(xún)問(wèn)身體可好并寒暄幾句。主人十分愛(ài)惜它,特別的寵愛(ài)它。

籠中鸚鵡文言文翻譯 籠中鸚鵡文言文翻譯及原文

籠中鸚鵡文言文翻譯 籠中鸚鵡文言文翻譯及原文
《籠中鸚鵡》翻譯:有個(gè)姓段的富商,養(yǎng)了只鸚鵡,十分聰明,能接待客人并誦詩(shī)交談,這個(gè)姓段的人剪了鸚鵡翅膀上的羽毛,養(yǎng)在雕刻精美的籠子里。熙寧六年,段姓商人突然出事進(jìn)了監(jiān)獄。等回來(lái)對(duì)鸚鵡說(shuō):“我在監(jiān)獄半年,不得自由,是何等的痛苦。你在家里有人喂養(yǎng),是多么快樂(lè)??!”鸚鵡說(shuō):“你只在監(jiān)獄里待了半年就已經(jīng)覺(jué)得痛苦不堪了,而我在這籠子里待了好多年,又有什么快樂(lè)可言?”姓段商人聽(tīng)了恍然大悟,當(dāng)天就把它放了。

夸父追日文言文和文言文翻譯 夸父追日文言文和文言文翻譯大全

夸父追日文言文和文言文翻譯 夸父追日文言文和文言文翻譯大全
《夸父追日》原文翻譯:夸父與太陽(yáng)賽跑,一直追到太陽(yáng)落下的地方;他感到很渴,想要喝水,便到黃河、渭水喝水。黃河和渭水的水不夠,便去往北邊大湖喝水。但還沒(méi)走到大湖,他就在半路因?yàn)榭诳识?。而他手中丟棄的手杖,就此化作了桃林。

書(shū)戴嵩畫(huà)牛文言文翻譯 書(shū)戴嵩畫(huà)牛文言文翻譯是什么

書(shū)戴嵩畫(huà)牛文言文翻譯 書(shū)戴嵩畫(huà)牛文言文翻譯是什么
書(shū)戴嵩畫(huà)牛文言文翻譯:蜀中有一位姓杜的處士,喜好書(shū)畫(huà),珍藏的書(shū)畫(huà)作品有數(shù)百件。其中有戴嵩畫(huà)的《斗牛圖》一幅,他特別喜愛(ài),于是用錦緞作畫(huà)套,又用玉作軸裝飾起來(lái),并經(jīng)常隨身攜帶。有一天,他晾曬書(shū)畫(huà),一個(gè)牧童看到了這幅畫(huà),拍手大笑,說(shuō)道:“這畫(huà)上畫(huà)的是角斗的牛嗎?牛在互相爭(zhēng)斗時(shí),力量用在角上,尾巴夾在兩條后腿中間,但這幅畫(huà)卻畫(huà)成牛搖著尾巴互相爭(zhēng)斗,錯(cuò)了?!?

賣(mài)蒜老叟文言文翻譯 賣(mài)蒜老叟文言文翻譯是什么

賣(mài)蒜老叟文言文翻譯 賣(mài)蒜老叟文言文翻譯是什么
賣(mài)蒜老叟文言文翻譯:南陽(yáng)縣有個(gè)叫楊二的,精通拳術(shù),他可以用兩個(gè)肩膀扛起兩艘船站起來(lái),幾百個(gè)船工用篙刺他,篙碰到他的地方,就一寸一寸地?cái)嗔?,憑著這一點(diǎn)他名聲大震,名動(dòng)一方。楊二帶著他的學(xué)生在常州地區(qū)習(xí)武弄棒,每當(dāng)他在演武場(chǎng)傳授槍棒時(shí),來(lái)圍觀的人非常多,像一堵墻一樣。有一天,有一個(gè)賣(mài)蒜的老人,不停地咳嗽,斜著眼睛看,還出言嘲笑他。眾人很驚駭,跑去告訴楊二。

毛遂自薦文言文翻譯 毛遂自薦文言文的翻譯

毛遂自薦文言文翻譯 毛遂自薦文言文的翻譯
毛遂自薦文言文翻譯:秦軍攻擊趙軍,趙國(guó)去楚國(guó)求兵解圍。平原君挑選20個(gè)門(mén)客去,缺一人,有個(gè)叫毛遂的人自我推薦。平原君以錐子和囊的比喻為由拒絕。毛遂說(shuō),我只是今天才請(qǐng)求進(jìn)入囊中,只要處在囊中就會(huì)露出尖梢。于是平原君帶毛遂一道前往,毛遂把出兵援趙的計(jì)劃分析了一下,得到了楚王的認(rèn)可,馬上出兵,擊退了秦軍。
友情鏈接