毛遂自薦文言文翻譯 毛遂自薦文言文的翻譯
2020-08-27 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
毛遂自薦文言文翻譯:秦軍攻擊趙軍,趙國去楚國求兵解圍。平原君挑選20個(gè)門客去,缺一人,有個(gè)叫毛遂的人自我推薦。平原君以錐子和囊的比喻為由拒絕。毛遂說,我只是今天才請(qǐng)求進(jìn)入囊中,只要處在囊中就會(huì)露出尖梢。于是平原君帶毛遂一道前往,毛遂把出兵援趙的計(jì)劃分析了一下,得到了楚王的認(rèn)可,馬上出兵,擊退了秦軍。
毛遂自薦文言文原文:
秦攻趙,趙使平原君趙勝求救于楚。得十九人偕從,無以滿二十。門下有毛遂者,前,自贊于平原君曰:“遂聞君將合從于楚,約與食客門下二十人偕,不外索。今少一人,愿君即以遂備員而行矣?!逼皆唬骸跋壬巹僦T下幾年于此矣?“毛遂曰:”三年于此矣?!?/p>
平原君曰:”夫賢士之處世也,譬若錐之處囊中,其末立見。今先生處勝之門下三年于此矣,左右未有所稱誦,勝未有所聞,是先生無所有也。先生不能,先生留?!泵煸唬骸俺寄私袢照?qǐng)?zhí)幠抑卸顾煸榈锰幠抑?,乃穎脫而出,非特其末見而已?!逼皆古c毛遂偕。十九人相與目笑之而未發(fā)也。
既至楚,平原君與楚王言合從。日中不決。毛遂入,按劍迫楚王,說以利害,致楚王立定合從之約。毛遂謂十九人曰:“公等錄錄,所謂因人成事者也?!逼皆嘧砸詾椴簧葡嗍浚^:“毛先生一至楚,而使趙重于九鼎大呂。毛先生以三寸之舌,強(qiáng)于百萬之師。勝不敢復(fù)相士?!彼煲悦鞛樯峡?。
猜你喜歡
木耳泡了一夜還能吃嗎 木耳泡發(fā)時(shí)間過長(zhǎng)會(huì)怎樣
木耳泡多長(zhǎng)時(shí)間不能吃了 泡發(fā)木耳的小技巧
木耳泡發(fā)后放冰箱第二天能吃嗎 木耳怎么吃營養(yǎng)
木耳泡發(fā)后還需要焯水嗎 木耳泡發(fā)禁忌事項(xiàng)
干木耳可以用開水泡發(fā)嗎 干木耳變質(zhì)的表現(xiàn)有哪些
干木耳用熱水泡還是冷水泡 泡干木耳需要注意什么
木耳泡多久就不能吃了 木耳變質(zhì)的表現(xiàn)
木耳要煮多久才熟 吃木耳的禁忌事項(xiàng)
蟹味菇為什么要焯水 蟹味菇食用注意事項(xiàng)
腰圍二尺二是多少厘米 中國傳統(tǒng)尺寸表示方法有哪些
毛遂自薦文言文翻譯 毛遂自薦文言文的翻譯
夸父追日文言文和文言文翻譯 夸父追日文言文和文言文翻譯大全
書戴嵩畫牛文言文翻譯 書戴嵩畫牛文言文翻譯是什么
賣蒜老叟文言文翻譯 賣蒜老叟文言文翻譯是什么
顏淵問仁文言文翻譯 顏淵問仁文言文的翻譯
洛陽有僧房中有罄文言文翻譯 洛陽有僧房中有罄的文言文翻譯