當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

余立侍左右援疑質理翻譯 余立侍左右援疑質理的翻譯

2021-12-21 天奇生活 【 字體:

  “余立侍左右,援疑質理”的翻譯是:我站著陪侍在他左右,提出疑難、詢問道理。這句話出明代文學家宋濂創(chuàng)作的一篇贈序《送東陽馬生序》,原句節(jié)選為:余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。

余立侍左右援疑質理翻譯

  節(jié)選譯文

  原句節(jié)選的譯文為:我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,低身側耳向他請教;有時遭到他的訓斥,表情更為恭敬,禮貌更為周到,不敢答復一句話;等到他高興時,就又向他請教。所以我雖然愚鈍,最終還是得到不少教益。

余立侍左右援疑質理翻譯

  相關知識

  這篇贈序是宋濂寫給他的同鄉(xiāng)晚生馬君則的。作者贈他這篇文章,是以勉勵他勤奮學習,但意思卻不直接說出,而是從自己的親身經(jīng)歷和體會中引申而出,婉轉含蓄,平易親切,字里行間充滿了一個碩德長者對晚生后輩的殷切期望,讀來令人感動。

余立侍左右援疑質理翻譯

  而且從下文知道,馬生是一個勤奮好學的青年,他只要堅持下去,其前途也是不可限量的。所以這一句話雖寥寥數(shù)字,但含義深厚,作用大,既照應了上文,又關聯(lián)了下文,扣緊了贈序的主題,表現(xiàn)出“雍容渾穆”的大家風度。


猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質數(shù)還是合數(shù) 質數(shù)是什么

25是質數(shù)還是合數(shù) 質數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關推薦 更多 >>

余立侍左右援疑質理翻譯 余立侍左右援疑質理的翻譯

余立侍左右援疑質理翻譯 余立侍左右援疑質理的翻譯
“余立侍左右,援疑質理”的翻譯是:我站著陪侍在他左右,提出疑難、詢問道理。這句話出明代文學家宋濂創(chuàng)作的一篇贈序《送東陽馬生序》,原句節(jié)選為:余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。

余立侍左右援疑質理俯身傾耳以請的翻譯 余立侍左右援疑質理俯身傾耳以請的意思

余立侍左右援疑質理俯身傾耳以請的翻譯 余立侍左右援疑質理俯身傾耳以請的意思
翻譯:我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,低身側耳向他請教。該句出自明代文學家宋濂所創(chuàng)作的《送東陽馬生序》,此篇贈序是宋濂寫給他的同鄉(xiāng)晚生馬君則的。作者贈他這篇文章,是以勉勵他勤奮學習,但意思卻不直接說出,而是從自己的親身經(jīng)歷和體會中引申而出,婉轉含蓄,平易親切,字里行間充滿了一個碩德長者對晚生后輩的殷切期望。

援疑質理俯身傾耳以請的翻譯 援疑質理,俯身傾耳以請的意思是什么

援疑質理俯身傾耳以請的翻譯 援疑質理,俯身傾耳以請的意思是什么
“援疑質理,俯身傾耳以請”的意思是:提出疑難,詢問道理,低身側耳向他請教?!霸少|理,俯身傾耳以請”出自明代文學家宋濂的《送東陽馬生序》,這句話講的是宋濂在求學時虛心求教的學習態(tài)度?!端蜄|陽馬生序》全文主要以作者自己年輕時的求學經(jīng)歷與當時太學生生活做對比,勉勵青年人珍惜良好的讀書環(huán)境,專心治學。

晉文公使李離為理文言文翻譯 晉文公使李離為理全文翻譯

晉文公使李離為理文言文翻譯 晉文公使李離為理全文翻譯
晉文公使李離為理文言文翻譯:李離,是晉文公的司法官。他誤聽案情而錯殺了人,把自己關押起來并定了死罪。晉文公說:“官有貴賤之分,處罰有輕重之分。下級官吏有錯,不是你的過錯?!崩铍x說:“我擔任的官職是長官,也不讓位給下級官吏;享受俸祿多,也不和下屬平分利益?,F(xiàn)在我錯誤地聽從了下級匯報而錯殺了人,卻把罪附著到下級官吏身上,這是沒有聽說過的。”他推辭而不接受命令。

余故道為學之難以告之翻譯 余故道為學之難以告之是什么意思

余故道為學之難以告之翻譯 余故道為學之難以告之是什么意思
“余故道為學之難以告之”翻譯:我特地將自己治學的艱難告訴他。語句出自《送東陽馬生序》是明代文學家宋濂創(chuàng)作的一篇贈序。此篇贈序是宋濂寫給他的同鄉(xiāng)晚生馬君則的。作者贈他這篇文章,是以勉勵他勤奮學習,但意思卻不直接說出,而是從自己的親身經(jīng)歷和體會中引申而出,婉轉含蓄,平易親切,字里行間充滿了一個碩德長者對晚生后輩的殷切期望,讀來令人感動。

亦余心之所善兮雖九死其猶未悔出自哪部作品 亦余心之所善兮雖九死其猶未悔出自哪里

亦余心之所善兮雖九死其猶未悔出自哪部作品 亦余心之所善兮雖九死其猶未悔出自哪里
“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”出自屈原的《離騷》。屈原是戰(zhàn)國時期著名的愛國詩人,而《離騷》就是屈原創(chuàng)作的長篇抒情詩,表現(xiàn)了詩人對楚國命運的關心以及強烈的愛國之情。
友情鏈接