當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

大樂(lè)賦白行簡(jiǎn)翻譯 白行簡(jiǎn)大樂(lè)賦譯文

2021-12-15 天奇生活 【 字體:

  白行簡(jiǎn)的《大樂(lè)賦》的選節(jié)翻譯:黃初三年,我來(lái)到京都朝覲,歸渡洛水。古人曾說(shuō)此水之神名叫宓妃。因有感于宋玉對(duì)楚王所說(shuō)的神女之事,于是作了這篇賦。賦文云。我從京都洛陽(yáng)出發(fā),向東回歸封地鄄城,背著伊闕,越過(guò)轘轅,途經(jīng)通谷,登上景山。這時(shí)日已西下,車(chē)?yán)яR乏。

大樂(lè)賦白行簡(jiǎn)翻譯

  于是就在長(zhǎng)滿(mǎn)杜蘅草的岸邊卸了車(chē),在生著芝草的地里喂馬。自己則漫步于陽(yáng)林,縱目眺望水波浩渺的洛川。于是不覺(jué)精神恍惚,思緒飄散。

大樂(lè)賦白行簡(jiǎn)翻譯

  頭時(shí)還沒(méi)有看見(jiàn)什么,一抬頭,卻發(fā)現(xiàn)了異常的景象,只見(jiàn)一個(gè)絕妙佳人,立于山巖之旁。我不禁拉著身邊的車(chē)夫?qū)λf(shuō):“你看見(jiàn)那個(gè)人了嗎?那是什么人,竟如此艷麗!”

大樂(lè)賦白行簡(jiǎn)翻譯

  百行簡(jiǎn)是唐代文學(xué)家。字知退。華州下圭人,白居易之弟。元和二年登進(jìn)士第,授秘書(shū)省校書(shū)郎。九年,入劍南東川節(jié)度使盧坦幕府為掌書(shū)記。累遷主客員外郎,進(jìn)為主客郎中,又曾任度支郎中,膳部郎中等職。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類(lèi)

270度是什么角 角的種類(lèi)

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

大樂(lè)賦白行簡(jiǎn)翻譯 白行簡(jiǎn)大樂(lè)賦譯文

大樂(lè)賦白行簡(jiǎn)翻譯 白行簡(jiǎn)大樂(lè)賦譯文
白行簡(jiǎn)的《大樂(lè)賦》的選節(jié)翻譯:黃初三年,我來(lái)到京都朝覲,歸渡洛水。古人曾說(shuō)此水之神名叫宓妃。因有感于宋玉對(duì)楚王所說(shuō)的神女之事,于是作了這篇賦。賦文云。我從京都洛陽(yáng)出發(fā),向東回歸封地鄄城,背著伊闕,越過(guò)轘轅,途經(jīng)通谷,登上景山。這時(shí)日已西下,車(chē)?yán)яR乏。

阿房宮賦一字一句翻譯 阿房宮賦一句一句的翻譯

阿房宮賦一字一句翻譯 阿房宮賦一句一句的翻譯
阿房宮賦一字一句翻譯:1、六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。譯文:六國(guó)的君主滅亡了,全國(guó)(為秦所)統(tǒng)一。蜀地的山(樹(shù)木被砍盡,)光禿禿的,阿房宮建造出來(lái)了。2、覆壓三百余里,隔離天日。譯文:它(面積廣大,)覆壓著三百多里地面,(宮殿高聳,)把天日都隔離了。3、驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)。譯文:它從驪山向北建筑,再往西轉(zhuǎn)彎,一直走向咸陽(yáng)。

大樂(lè)透中獎(jiǎng)規(guī)則明細(xì) 大樂(lè)透九等獎(jiǎng)中獎(jiǎng)規(guī)則

大樂(lè)透中獎(jiǎng)規(guī)則明細(xì) 大樂(lè)透九等獎(jiǎng)中獎(jiǎng)規(guī)則
大樂(lè)透有9個(gè)獎(jiǎng)級(jí),開(kāi)獎(jiǎng)后,如前區(qū)對(duì)紅區(qū)5個(gè)數(shù)字都相同,后區(qū)對(duì)藍(lán)區(qū)2個(gè)數(shù)字也相同則中一等獎(jiǎng),前區(qū)有5個(gè)數(shù)字相同,后區(qū)有1個(gè)數(shù)字相同則中二等獎(jiǎng)...

大樂(lè)透開(kāi)獎(jiǎng)時(shí)間 大樂(lè)透的開(kāi)獎(jiǎng)時(shí)間是什么時(shí)候

大樂(lè)透開(kāi)獎(jiǎng)時(shí)間 大樂(lè)透的開(kāi)獎(jiǎng)時(shí)間是什么時(shí)候
大樂(lè)透的開(kāi)獎(jiǎng)時(shí)間是:每周一、三、六的21:10,網(wǎng)絡(luò)直播為每周一、三、六的20:30。大樂(lè)透是國(guó)家體育總局體彩中心為適應(yīng)市場(chǎng)發(fā)展需要,豐富體育彩票的市場(chǎng)結(jié)構(gòu),經(jīng)過(guò)慎重研究和廣泛的市場(chǎng)調(diào)研,于2007年5月28日向全國(guó)推出的一種全新大盤(pán)彩票玩法。

《前赤壁賦》所繼承的賦體傳統(tǒng)表現(xiàn)手法是 《前赤壁賦》所繼承的賦體傳統(tǒng)表現(xiàn)手法

《前赤壁賦》所繼承的賦體傳統(tǒng)表現(xiàn)手法是 《前赤壁賦》所繼承的賦體傳統(tǒng)表現(xiàn)手法
《前赤壁賦》所繼承的賦體傳統(tǒng)表現(xiàn)手法是主客對(duì)話(huà)。作者將自己的兩種思想傾向借主客兩個(gè)對(duì)象進(jìn)行表達(dá),其中“客”抒發(fā)的是作者因政治失意而生的苦悶情緒;“主”表現(xiàn)的是詩(shī)人樂(lè)觀曠達(dá)的情懷;在詩(shī)的末尾,通過(guò)“主”說(shuō)服了“客”,表現(xiàn)了作者曠達(dá)開(kāi)闊的人生觀。

陰陽(yáng)大樂(lè)賦翻譯 白行簡(jiǎn)陰陽(yáng)大樂(lè)賦翻譯

陰陽(yáng)大樂(lè)賦翻譯 白行簡(jiǎn)陰陽(yáng)大樂(lè)賦翻譯
《天地陰陽(yáng)交歡大樂(lè)賦》的文言文翻譯:生命是人的最寶貴的東西,欲望則是人生存的需求。保持生命的重要因素是衣食,衣食滿(mǎn)足之后,還有功名利祿等欲望和要求,但這些要求比起夫妻生活的歡快來(lái),就顯得微不足道了。
友情鏈接