大樂(lè)賦白行簡(jiǎn)翻譯 白行簡(jiǎn)大樂(lè)賦譯文
2021-12-15 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
白行簡(jiǎn)的《大樂(lè)賦》的選節(jié)翻譯:黃初三年,我來(lái)到京都朝覲,歸渡洛水。古人曾說(shuō)此水之神名叫宓妃。因有感于宋玉對(duì)楚王所說(shuō)的神女之事,于是作了這篇賦。賦文云。我從京都洛陽(yáng)出發(fā),向東回歸封地鄄城,背著伊闕,越過(guò)轘轅,途經(jīng)通谷,登上景山。這時(shí)日已西下,車(chē)?yán)яR乏。
于是就在長(zhǎng)滿(mǎn)杜蘅草的岸邊卸了車(chē),在生著芝草的地里喂馬。自己則漫步于陽(yáng)林,縱目眺望水波浩渺的洛川。于是不覺(jué)精神恍惚,思緒飄散。
頭時(shí)還沒(méi)有看見(jiàn)什么,一抬頭,卻發(fā)現(xiàn)了異常的景象,只見(jiàn)一個(gè)絕妙佳人,立于山巖之旁。我不禁拉著身邊的車(chē)夫?qū)λf(shuō):“你看見(jiàn)那個(gè)人了嗎?那是什么人,竟如此艷麗!”
百行簡(jiǎn)是唐代文學(xué)家。字知退。華州下圭人,白居易之弟。元和二年登進(jìn)士第,授秘書(shū)省校書(shū)郎。九年,入劍南東川節(jié)度使盧坦幕府為掌書(shū)記。累遷主客員外郎,進(jìn)為主客郎中,又曾任度支郎中,膳部郎中等職。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句
270度是什么角 角的種類(lèi)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
大樂(lè)賦白行簡(jiǎn)翻譯 白行簡(jiǎn)大樂(lè)賦譯文
阿房宮賦一字一句翻譯 阿房宮賦一句一句的翻譯
大樂(lè)透中獎(jiǎng)規(guī)則明細(xì) 大樂(lè)透九等獎(jiǎng)中獎(jiǎng)規(guī)則
大樂(lè)透開(kāi)獎(jiǎng)時(shí)間 大樂(lè)透的開(kāi)獎(jiǎng)時(shí)間是什么時(shí)候
《前赤壁賦》所繼承的賦體傳統(tǒng)表現(xiàn)手法是 《前赤壁賦》所繼承的賦體傳統(tǒng)表現(xiàn)手法
陰陽(yáng)大樂(lè)賦翻譯 白行簡(jiǎn)陰陽(yáng)大樂(lè)賦翻譯