當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

楚莊王問詹何文言文翻譯 楚莊王問詹何文言文翻譯概括

2021-08-02 天奇生活 【 字體:

  楚莊王問詹何說:“治理國家應(yīng)該是怎樣?”詹何回答說:“我明白治養(yǎng)自身卻不明白治理國家。”楚莊王說:“我是得到祀奉宗廟社稷的人,希望學(xué)到怎樣維持它?!闭埠位卮鹫f:“我沒有聽說過身心治養(yǎng)好而國家混亂的事,也沒聽說過因為自己意亂而能治理好國家的事。所以根本在自身,不敢用末節(jié)來答復(fù)?!背跽f:“說得好?!?/p>

楚莊王問詹何文言文翻譯

  原文:楚莊王問詹何曰:“治國奈何?”詹何對曰:“臣明于治身而不明于治國也?!背f王曰:“寡人得奉宗廟社稷,愿學(xué)所以守之。”詹何對曰:“臣未嘗聞身治而國亂者也,又未嘗聞身亂而國治者也。故本在身,不敢對以末?!背踉唬骸吧啤!?/p>

楚莊王問詹何文言文翻譯

  《楚莊王問詹何》告訴人們的道理

  文中詹何對楚莊王的答話,意在告誡執(zhí)政者修養(yǎng)自身,才是治理好國家的根本這個道理。今天為官者,也要清正廉潔,加強(qiáng)自身修養(yǎng);才能把本職工作做好。

楚莊王問詹何文言文翻譯

  《楚莊王問詹何》出處

  這篇文言文選自《列子·說符篇》,《列子·說符》出自《列子》,《列子》一書相傳是戰(zhàn)國時列御寇所著?!稘h書藝文志》著錄《列子》早已散佚。全書共8篇,134則,內(nèi)容多為民間傳說、寓言和神話故事。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

楚莊王問詹何文言文翻譯 楚莊王問詹何文言文翻譯概括

楚莊王問詹何文言文翻譯 楚莊王問詹何文言文翻譯概括
楚莊王問詹何說:“治理國家應(yīng)該是怎樣?”詹何回答說:“我明白治養(yǎng)自身卻不明白治理國家。”楚莊王說:“我是得到祀奉宗廟社稷的人,希望學(xué)到怎樣維持它?!闭埠位卮鹫f:“我沒有聽說過身心治養(yǎng)好而國家混亂的事,也沒聽說過因為自己意亂而能治理好國家的事。所以根本在自身,不敢用末節(jié)來答復(fù)?!背跽f:“說得好。”

楚莊王是什么時期的人物 楚莊王是哪個朝代的

楚莊王是什么時期的人物 楚莊王是哪個朝代的
楚莊王是春秋時期楚國國君,春秋五霸之一。楚莊王又稱荊莊王,羋姓,熊氏,名旅(一作侶、呂),楚穆王之子,春秋時期楚國國君,楚莊王元年(前613年)到楚莊王二十三年(前591年)在位。楚莊王在位期間發(fā)現(xiàn)和使用了許多人才,其在位二十三年,據(jù)史籍記載,孫叔敖擔(dān)任令尹期間,楚國經(jīng)濟(jì)、政治均有重大發(fā)展。

楚莊王一鳴驚人的故事告訴我們什么道理 一鳴驚人的楚莊王啟示是什么

楚莊王一鳴驚人的故事告訴我們什么道理 一鳴驚人的楚莊王啟示是什么
楚莊王一鳴驚人的故事告訴我們:并不是非要滔滔不絕才能夠顯示出自己的本事;平時不露聲色是為長遠(yuǎn)觀察問題,蓄積力量,不但能夠正確地預(yù)見未來,更能夠掌握適當(dāng)時機(jī)。春秋時,楚莊王即位已經(jīng)三年,白天打獵,晚上喝酒,對國家大事全不放在心上。他知道大臣們對他不滿意,就下了一道命令:“誰要是敢勸諫,就判他的死罪!”

楚威王聞莊周賢文言文翻譯 楚威王聞莊周賢的文言文翻譯

楚威王聞莊周賢文言文翻譯 楚威王聞莊周賢的文言文翻譯
楚威王聞莊周賢文言文翻譯:楚威王聽說莊周賢能。該句出自西漢史學(xué)家司馬遷創(chuàng)作的一篇文言文《老子韓非列傳》,收錄于《史記》中。這是一篇關(guān)于先秦道家和法家的代表人物老子、莊子、申子(申不害)和韓非子四人的合傳。

莊王圍宋,軍有七日之糧爾翻譯 莊王圍宋,軍有七日之糧爾什么意思

莊王圍宋,軍有七日之糧爾翻譯 莊王圍宋,軍有七日之糧爾什么意思
“莊王圍宋,軍有七日之糧爾”的意思是:楚莊王圍攻宋國,軍隊只剩下七天的口糧。“莊王圍宋,軍有七日之糧爾”原句是:外平不書,此何以書?大其平乎己也。何大其平乎己?莊王圍宋,軍有七日之糧爾!盡此不勝,將去而歸爾。意思是:魯國以外的諸侯之間講和,《春秋》都不記載;這次楚宋兩國講和,為什么破例記載呢?這是因為贊揚(yáng)這次講和,出于兩國大夫的主動。為什么要贊揚(yáng)兩國大夫的主動?

以其言試之河未有不溺者也翻譯 以其言試之河未有不溺者也的翻譯

以其言試之河未有不溺者也翻譯 以其言試之河未有不溺者也的翻譯
以其言試之河未有不溺者也翻譯:按照他們說的技術(shù)到河里試驗,沒有不淹死的。該句出自蘇軾所作的《日喻》,《日喻》是一篇善于用形象比喻的議論文,該文大意為:以一個盲人識日的生動事例來作比喻,說明要親自觀察,不要以耳代目,才能獲得完整的知識。
友情鏈接