當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

夜雨寄北李商隱翻譯 夜雨寄北李商隱全詩(shī)翻譯

2020-10-12 天奇生活 【 字體:

夜雨寄北》翻譯:你問(wèn)我回家的日期,我沒(méi)有定歸期,今晚巴山下著大雨,雨水漲滿池子。何時(shí)我們才能重新相聚,在西窗下一起秉燭長(zhǎng)談,再來(lái)敘說(shuō)今晚巴山夜雨的情景。這首詩(shī)是詩(shī)人李商隱寫(xiě)給對(duì)方的回信。

ee468a18b402fc50.jpg

《夜雨寄北》原詩(shī)

君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。

賞析

這是一首抒情詩(shī),寫(xiě)出了詩(shī)人剎那間情感的曲折變化。詩(shī)中充滿了作者對(duì)妻子深深的思念之情,同時(shí)詩(shī)人用樸實(shí)無(wú)華的文字,寫(xiě)出了他對(duì)妻子的一片情深。全詩(shī)既描寫(xiě)了身處巴山傾聽(tīng)秋雨時(shí)的寂寥之苦,又想象了來(lái)日聚首之時(shí)的幸福歡樂(lè)。

2190343f5dfdb4a2.jpg

作者簡(jiǎn)介

李商隱,唐代著名詩(shī)人,他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫(xiě)作,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱(chēng)為“小李杜”,與溫庭筠合稱(chēng)為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,而且且三人都在家族里排行第十六,所以并稱(chēng)為“三十六體”。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類(lèi)

270度是什么角 角的種類(lèi)

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

夜雨寄北李商隱翻譯 夜雨寄北李商隱全詩(shī)翻譯

夜雨寄北李商隱翻譯 夜雨寄北李商隱全詩(shī)翻譯
《夜雨寄北》翻譯:你問(wèn)我回家的日期,我沒(méi)有定歸期,今晚巴山下著大雨,雨水漲滿池子。何時(shí)我們才能重新相聚,在西窗下一起秉燭長(zhǎng)談,再來(lái)敘說(shuō)今晚巴山夜雨的情景。這首詩(shī)是詩(shī)人李商隱寫(xiě)給對(duì)方的回信。

夜雨寄北李商隱翻譯 夜雨寄北翻譯

夜雨寄北李商隱翻譯 夜雨寄北翻譯
翻譯:你若問(wèn)我歸家的日期,我還沒(méi)有定期!今夜巴山淅瀝的秋夜,卻已漲滿秋池。幾時(shí)才相會(huì)共剪紅燭,在那西窗之下?再來(lái)細(xì)訴今夜巴山中,這聽(tīng)雨的情思。全詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于歸期難定的悲哀、大雨滂沱的悲涼、對(duì)妻子的深深思念、幻想團(tuán)聚的快樂(lè)等情感。

夜雨寄北全詩(shī)意思 夜雨寄北全詩(shī)翻譯

夜雨寄北全詩(shī)意思 夜雨寄北全詩(shī)翻譯
夜雨寄北全詩(shī)意思:你若問(wèn)我歸家的日期,我還沒(méi)有定期!今夜巴山淅瀝的秋夜,卻已漲滿秋池。幾時(shí)才相會(huì)共剪紅燭,在那西窗之下?再來(lái)細(xì)訴今夜巴山中,這聽(tīng)雨的情思?!兑褂昙谋薄肥翘拼?shī)人李商隱的詩(shī)作。

君問(wèn)歸期未有期為唐代詩(shī)人李商隱所作詩(shī)名為

君問(wèn)歸期未有期為唐代詩(shī)人李商隱所作詩(shī)名為
“君問(wèn)歸期未有期”為唐代詩(shī)人李商隱所作詩(shī)名為《夜雨寄北》。這是作者身居異鄉(xiāng)巴蜀時(shí)所作,全詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于歸期難定的悲哀、大雨滂沱的悲涼、對(duì)妻子的深深思念、幻想團(tuán)聚的快樂(lè)等情感。

李商隱與溫庭筠合稱(chēng)什么 李商隱與溫庭筠并稱(chēng)什么

李商隱與溫庭筠合稱(chēng)什么 李商隱與溫庭筠并稱(chēng)什么
李商隱與溫庭筠合稱(chēng)“溫李”。得此合稱(chēng)是因?yàn)樗麄兊脑?shī)歌風(fēng)格都承受六朝的余習(xí),色彩艷麗,筆調(diào)柔婉,故有此并稱(chēng)。溫庭筠與李商隱的作風(fēng)、成就并不完全一樣,李商隱詩(shī)在諷喻時(shí)政和寄情深婉方面,超過(guò)了溫庭筠,但用典過(guò)多,命意晦澀之病,又甚于溫詩(shī)。

李商隱和杜牧并稱(chēng)什么 李商隱與杜牧合稱(chēng)為

李商隱和杜牧并稱(chēng)什么 李商隱與杜牧合稱(chēng)為
李商隱和杜牧并稱(chēng)為“小李杜”,其中李商隱又與李賀、李白合稱(chēng)“三李”。李商隱擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫(xiě)作,所作的愛(ài)情詩(shī)和無(wú)題詩(shī)寫(xiě)得更是纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人。杜牧的詩(shī)歌則是以七言絕句著稱(chēng),內(nèi)容以詠史抒懷為主。
友情鏈接