漁歌子全文翻譯及詩意 漁歌子原文
2023-01-04 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
翻譯和詩意:西塞山前白鷺在自由地飛翔,江岸桃花盛開,春水初漲,水中鱖魚肥美。漁翁頭戴青色的箬笠,身披綠色的蓑衣,冒著斜風(fēng)細雨,樂然垂釣,用不著回家。
“漁歌子”指的是唐代詩人張志和所作的《漁歌子·西塞山前白鷺飛》,這首詞通過對自然風(fēng)光和漁人垂釣的贊美,表現(xiàn)了作者向往自由生活的心情。
《漁歌子·西塞山前白鷺飛》原文
漁歌子
唐·張志和
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。
青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細雨不須歸。
《漁歌子·西塞山前白鷺飛》注釋
1、漁歌子:原是曲調(diào)名,后來人們根據(jù)它填詞,又成為詞牌名。
2、西塞山:在今浙江省湖州市西面或湖北省黃石市。
3、白鷺:一種白色的水鳥。
4、桃花流水:桃花盛開的季節(jié)正是春水盛漲的時候,俗稱桃花汛或桃花水。鱖魚:俗稱“花魚”、“桂魚”。扁平、口大、鱗細、黃綠色,味道鮮美。
5、箬笠:用竹篾、箬葉編的斗笠。
6、蓑衣:用草或棕麻編織的雨衣。
《漁歌子·西塞山前白鷺飛》賞析
這首詞開頭兩句寫垂釣的地方和季節(jié)。這兩句里,出現(xiàn)了山、水、鳥、花、魚,勾勒了一個垂釣的優(yōu)美環(huán)境,為人物出場作好了鋪墊。詞的后兩句寫煙波上垂釣。尾句里的“斜風(fēng)細雨”既是實寫景物,又另含深意。這首詞在秀麗的水鄉(xiāng)風(fēng)光和理想化的漁人生活中,寄托了作者愛自由、愛自然的情懷。
詞中更吸引讀者的不是一蓑風(fēng)雨,從容自適的漁父,而是江鄉(xiāng)二月桃花汛期間春江水漲、煙雨迷蒙的圖景。雨中青山,江上漁舟,天空白鷺,兩岸紅桃,色澤鮮明但又顯得柔和,氣氛寧靜但又充滿活力。而這既體現(xiàn)了作者的藝術(shù)匠心,也反映了他高遠、沖澹、悠然脫俗的意趣。
《漁歌子·西塞山前白鷺飛》創(chuàng)作背景
唐代宗大歷七年(772)九月,顏真卿任湖州刺史,次年到任。張志和駕舟往謁,時值暮春,桃花水漲,鱖魚水美,他們即興唱和,張志和首唱,作詞五首,這首詞是其中之一。這首詞于唐憲宗時一度散失,長慶三年(823),李德裕訪得之,著錄于其《玄真子漁歌記》文中,始流傳至今。
《漁歌子·西塞山前白鷺飛》作者介紹
張志和,唐代詩人,字子同,初名龜齡,號玄真子。祁門縣燈塔鄉(xiāng)張村庇人,祖籍浙江金華,先祖湖州長興房塘。張志和三歲就能讀書,六歲做文章,十六歲明經(jīng)及第,先后任翰林待詔、左金吾衛(wèi)錄事參軍、南浦縣尉等職。
后有感于宦海風(fēng)波和人生無常,在母親和妻子相繼故去的情況下,棄官棄家,浪跡江湖。著作有《玄真子》十二卷三萬字,《大易》十五卷,有《漁夫詞》五首、詩七首傳世。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個
漁歌子全文翻譯及賞析
竹書紀(jì)年全文及翻譯 竹書紀(jì)年全文及翻譯翻譯是 古本竹書紀(jì)年全文及翻譯是什么
馬王堆老子帛書全文及翻譯 馬王堆老子帛書全文及翻譯
漁歌子全文翻譯及詩意 漁歌子原文
漁歌子的意思 漁歌子是什么意思
漁歌子詩意解析 漁歌子古詩原文及翻譯