蜀之鄙有二僧其一貧其一富翻譯 蜀之鄙有二僧其一貧其一富意思
2022-10-10 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
翻譯:四川邊境有兩個和尚,其中一個貧窮,其中一個富裕。該句出自清代彭端淑所創(chuàng)作的散文《為學(xué)一首示子侄》,因彭端淑同族子侄很多,僅其祖父直系就達69人之眾,但當時連一個文舉人都沒有,作者見狀,甚為憂心,急而訓(xùn)之,所以才寫出這篇文章來。
《為學(xué)一首示子侄》原文
為學(xué)一首示子侄
清·彭端淑
天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學(xué)有難易乎?學(xué)之,則難者亦易矣;不學(xué),則易者亦難矣。
吾資之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而學(xué)之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏棄而不用,其與昏與庸無以異也。圣人之道,卒于魯也傳之。然則昏庸聰敏之用,豈有常哉?
蜀之鄙有二僧:其一貧,其一富。貧者語于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一缽足矣。”富者曰:“吾數(shù)年來欲買舟而下,猶未能也。子何恃而往?”越明年,貧者自南海還,以告富者,富者有慚色。
西蜀之去南海,不知幾千里也。僧富者不能至而貧者至焉。人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?是故聰與敏,可恃而不可恃也,自恃其聰與敏而不學(xué)者,自敗者也。昏與庸,可限而不可限也;不自限其昏與庸而力學(xué)不倦者,自力者也。
《為學(xué)一首示子侄》翻譯
天下的事情有困難和容易的區(qū)別嗎?只要肯做,那么困難的事情也變得容易了;如果不做,那么容易的事情也變得困難了。人們做學(xué)問有困難和容易的區(qū)別嗎?只要肯學(xué),那么困難的學(xué)問也變得容易了;如果不學(xué),那么容易的學(xué)問也變得困難了。
我天資愚笨,趕不上別人;我才能平庸,趕不上別人。我每天持之以恒地提高自己,等到學(xué)成了,也就不知道自己愚笨與平庸了。我天資聰明,超過別人;能力也超過別人,卻不努力去發(fā)揮,即與普通人無異??鬃拥膶W(xué)問最終是靠不怎么聰明的曾參傳下來的。如此看來聰明愚笨,難道是一成不變的嗎?
四川邊境有兩個和尚,其中一個貧窮,其中一個富裕。窮和尚對有錢的和尚說:“我想要到南海去,你看怎么樣?”富和尚說:“您憑借著什么去呢?”窮和尚說:“我只需要一個盛水的水瓶一個盛飯的飯碗就足夠了?!备缓蜕姓f:“我?guī)啄陙硐胍痛刂L江下游而(去南海),尚且沒有成功。你憑借著什么去!”到了第二年,窮和尚從南?;貋砹?,把到過南海的這件事告訴富和尚。富和尚的臉上露出了慚愧的神情。
四川距離南海,不知道有幾千里路,富和尚不能到達可是窮和尚到達了。一個人立志求學(xué),難道還不如四川邊境的那個窮和尚嗎?因此,聰明與敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠著聰明與敏捷而不努力學(xué)習(xí)的人,是自己毀了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地學(xué)習(xí)的人,是靠自己努力學(xué)成的。
《為學(xué)一首示子侄》注釋
1、資:天資,天分。之:助詞。
2、倍人:“倍于人”的省略。
3、屏:同“摒”,除去、排除。
4、圣人:指孔子。卒:終于。魯:遲鈍、不聰明。
5、鄙:邊遠的地方。
6、南海:指佛教圣地普陀山。
7、何恃:“恃何”的倒裝。恃,憑借、依靠。
8、缽:和尚用的飯碗。
9、買舟:租船。買,租、雇的意思。
10、顧不如:難道還不如。顧,難道,反而。
11、自敗者也:那是自毀前程的人。
《為學(xué)一首示子侄》賞析
文章著重論述做學(xué)問的道理,指出人的天賦才資并非決定學(xué)業(yè)有否成就的條件,只有通過主觀努力,才能有所成就。先講為學(xué)的難與易的關(guān)系并非一成不變,而可相互轉(zhuǎn)化,轉(zhuǎn)化的條件在于人的主觀努力:“學(xué)之,則難者亦易矣;不學(xué),則易者亦難矣。”
平庸與聰明的關(guān)系也可轉(zhuǎn)化,如孔子的學(xué)說卻由天賦不高的學(xué)生曾參相傳。接著講了四川邊境貧富兩僧想去南海的故事,富者一直想雇船而不能實現(xiàn),貧者苦行一年而返,說明天下無難事,有志者事竟成的道理,點出立志為學(xué)這一中心命題。結(jié)尾指出,自恃聰明而不學(xué)者必敗,愚庸者能勤奮學(xué)習(xí)則必有成就。
全篇采用以虛帶實,就實論虛的寫法,兩僧對比,例證生動,觀點鮮明。
《為學(xué)一首示子侄》創(chuàng)作背景
清代乾嘉時期,學(xué)者們潛心問學(xué),不務(wù)聲名,治學(xué)嚴謹樸實,形成一代學(xué)風(fēng)。于是作者便為他子侄們寫下這篇文章,希望他們能繼續(xù)發(fā)揚這種風(fēng)氣,同時勸勉子侄讀書求學(xué)不要受資昏材庸、資聰材敏的限制,要發(fā)揮主觀能動性。
《為學(xué)一首示子侄》作者介紹
彭端淑,字樂齋,號儀一,眉州丹棱(今四川丹棱縣)人。約生于清圣祖康熙三十八年,約卒于清高宗乾隆四十四年。清朝官員、文學(xué)家,與李調(diào)元、張問陶一起被后人并稱為“清代四川三才子”。
彭端淑十歲能文,十二歲入縣學(xué),與兄彭端洪、弟彭肇洙、彭遵泗在丹棱萃龍山的紫云寺讀書。雍正四年(1726年),彭端淑考中舉人;雍正十一年又考中進士,進入仕途,任吏部主事,遷本部員外郎、郎中。乾隆十二年(1747年),彭端淑充順天(今北京)鄉(xiāng)試同考官。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個
蜀之鄙有二僧其一貧其一富翻譯 蜀之鄙有二僧其一貧其一富的意思
蜀之鄙有二僧其一貧其一富翻譯 蜀之鄙有二僧其一貧其一富意思
不仁而得國者有之矣不仁而得天下者未之有也翻譯 不仁而得國者有之矣不仁而得天下者未之有也的翻譯
修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑翻譯 修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的意思
汝有田舍翁文言文翻譯 汝有田舍翁文言文翻譯是什么
世之有饑穰天之行也禹湯被之矣翻譯 世之有饑穰天之行也翻譯