當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

世之有饑穰天之行也禹湯被之矣翻譯 世之有饑穰天之行也禹湯被之矣意思

2022-10-08 天奇生活 【 字體:

  翻譯:世上有災(zāi)荒,這是自然界常有的現(xiàn)象,夏禹、商湯都曾遭受過(guò)。該句出自《論積貯疏》,是賈誼23歲時(shí)(公元前178年)給漢文帝劉恒的一篇奏章,建議重視農(nóng)業(yè)生產(chǎn),以增加積貯。

世之有饑穰天之行也禹湯被之矣翻譯

  《論積貯疏》原文

  管子曰:“倉(cāng)廩實(shí)而知禮節(jié)?!泵癫蛔愣芍握撸怨偶敖?,未之嘗聞。古之人曰:“一夫不耕,或受之饑;一女不織,或受之寒?!? 生之有時(shí),而用之亡度,則物力必屈。古之治天下,至孅(xiān)至悉(xī)也,,故其畜積足恃。

  今背本而趨末,食者甚眾,是天下之大殘也;淫侈之俗,日日以長(zhǎng),是天下之大賊也。殘賊公行,莫之或止;大命將泛,莫之振救。生之者甚少,而靡之者甚多,天下財(cái)產(chǎn)何得不蹶!

  漢之為漢,幾四十年矣,公私之積,猶可哀痛!失時(shí)不雨,民且狼顧;歲惡不入,請(qǐng)賣(mài)爵子,既聞耳矣。安有為天下阽危者若是而上不驚者?

  世之有饑穰,天之行也,禹、湯被之矣。即不幸有方二三千里之旱,國(guó)胡以相恤?卒然邊境有急,數(shù)千百萬(wàn)之眾,國(guó)胡以饋之?

  兵旱相乘,天下大屈,有勇力者聚徒而衡擊;罷夫羸老易子而咬其骨。政治未畢通也,遠(yuǎn)方之能疑者,并舉而爭(zhēng)起矣。乃駭而圖之,豈將有及乎?

  夫積貯者,天下之大命也。茍粟多而財(cái)有余,何為而不成?以攻則取,以守則固,以戰(zhàn)則勝。

  懷敵附遠(yuǎn),何招而不至!今毆民而歸之農(nóng),皆著于本;使天下各食其力,末技游食之民,轉(zhuǎn)而緣南畝,則畜積足而人樂(lè)其所矣??梢詾楦话蔡煜?,而直為此廩廩也,竊為陛下惜之。

  《論積貯疏》翻譯

  管子說(shuō):“糧倉(cāng)充足,百姓就懂得禮節(jié)。”百姓缺吃少穿而可以治理得好的,從古到今,沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)這事。古代的人說(shuō):“一個(gè)男子不耕地,有人就要因此挨餓;一個(gè)女子不織布,有人就要因此受凍?!鄙a(chǎn)東西有時(shí)節(jié)的限制,而消費(fèi)它卻沒(méi)有限度,那么社會(huì)財(cái)富一定會(huì)缺乏。古代的人治理國(guó)家,考慮得極為細(xì)致和周密,所以他們的積貯足以依靠。

  現(xiàn)在人們棄農(nóng)經(jīng)商(不生產(chǎn)而)吃糧的人很多,這是國(guó)家的大禍患。過(guò)度奢侈的風(fēng)氣一天天地滋長(zhǎng),這也是國(guó)家的大禍害。這兩種大禍害公然盛行,沒(méi)有人去稍加制止;國(guó)家的命運(yùn)將要覆滅,沒(méi)有人去挽救;生產(chǎn)的人極少,而消費(fèi)的人很多,國(guó)家的財(cái)富怎能不枯竭呢?

  漢朝從建國(guó)以來(lái),快四十年了,公家和個(gè)人的積貯還少得令人痛心。錯(cuò)過(guò)季節(jié)不下雨,百姓就將憂慮不安,年景不好,百姓納不了稅,朝廷就要出賣(mài)爵位,百姓就要出賣(mài)兒女。這樣的事情皇上已經(jīng)耳有所聞了,哪有治理國(guó)家已經(jīng)危險(xiǎn)到這種地步而皇上不震驚的呢?

  世上有災(zāi)荒,這是自然界常有的現(xiàn)象,夏禹、商湯都曾遭受過(guò)。假如不幸有縱橫二三千里地方的大旱災(zāi),國(guó)家用什么去救濟(jì)災(zāi)區(qū)?如果突然邊境上有緊急情況,成千上萬(wàn)的軍隊(duì),國(guó)家拿什么去發(fā)放糧餉?

  假若兵災(zāi)旱災(zāi)交互侵襲,國(guó)家財(cái)富極其缺乏,膽大力壯的人就聚集歹徒橫行搶劫,年老體弱的人就互換子女來(lái)吃;政治的力量還沒(méi)有完全達(dá)到各地,邊遠(yuǎn)地方敢于同皇上對(duì)抗的人,就一同舉兵起來(lái)造反了。于是皇上才驚慌不安地謀劃對(duì)付他們,難道還來(lái)得及嗎?

  積貯,是國(guó)家的命脈。如果糧食多財(cái)力充裕,干什么事情會(huì)做不成?憑借它去進(jìn)攻就能攻取,憑借它去防守就能鞏固,憑借它去作戰(zhàn)就能戰(zhàn)勝。

  使敵對(duì)的人歸降,使遠(yuǎn)方的人順附,招誰(shuí)而不來(lái)呢?現(xiàn)在如果驅(qū)使百姓,讓他們歸向農(nóng)業(yè),都附著于本業(yè),使天下的人靠自己的勞動(dòng)而生活,工商業(yè)者和不勞而食的游民,都轉(zhuǎn)向田間從事農(nóng)活,那么積貯就會(huì)充足,百姓就能安居樂(lè)業(yè)了。本來(lái)可以做到使國(guó)家富足安定,卻竟造成了這種令人危懼的局面!我真替陛下痛惜??!

  《論積貯疏》注釋

  1、管子:即管仲。后人把他的學(xué)說(shuō)和依托他的著作,編輯成《管子》一書(shū),共二十四卷。

  2、倉(cāng):貯藏谷物的建筑物。

  3、廩:米倉(cāng)。

  4、實(shí):充實(shí),滿。

  5、而:同“則”,就,連詞。

  6、禮節(jié):禮儀法度。

  7、不足:指衣食不足,缺吃少穿。

  8、治:治理,管理。

  9、及:到。

  10、未之嘗聞:即“未嘗聞之”,沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)這回事。未嘗,不曾。副詞。之,指“民不足而可治”,代詞在否定句中作賓語(yǔ),一般要前置。

  11、古之人:亦指管子,以下四句引自《管子·輕重甲》,與原文略有出入。

  12、夫:古代對(duì)成年男子的通稱。

  13、或:有的人,代詞。

  14、生之有時(shí):生產(chǎn)有時(shí)間的限制。之,指物資財(cái)富,代詞。

  15、亡:同“無(wú)”。

  16、度:限制,節(jié)制。

  17、則:那么,連詞。

  18、物力:指財(cái)物,財(cái)富。

  19、屈:竭,窮盡。

  20、至:極,副詞。

  21、孅(xiān):通“纖”,細(xì)致。

  22、悉:詳盡,周密。

  23、畜:同“蓄”,積聚,儲(chǔ)藏。

  24、恃:依賴,依靠。

  25. 背本趨末:放棄根本的事,去做不重要的事,此處是指放棄農(nóng)業(yè)而從事工商業(yè)。古代以農(nóng)桑為本業(yè),工商為末業(yè)。背,背離,背棄。

  26、是:這,代詞,作主語(yǔ)。

  27、殘:害,危害,禍害。

  28、淫侈(chǐ)之俗:奢侈的風(fēng)氣。淫,過(guò)分,副詞。

  29、以:連詞。

  30、長(zhǎng)(zhǎng):增長(zhǎng)。

  31、賊:害,危害,禍害。

  32、公行:公然盛行。

  33、即“莫或止之”,沒(méi)有人去稍微制止它一下。莫,沒(méi)有人,代詞。之,代詞,指“殘賊公行”之事。是“止”的賓語(yǔ),前置。或,副詞,有“稍微”、“稍稍”之意。

  34、大命:國(guó)家的命運(yùn)。

  35、將:將要,副詞。泛:通“覂”,翻覆,覆滅。

  36、振救,拯救,挽救。

  37、生之者:生產(chǎn)糧食、財(cái)物的人。

  38、靡:耗費(fèi)。

  39、漢之為漢:意謂漢朝自從建立政權(quán)以來(lái)。這是個(gè)主謂短語(yǔ),“之”是用于短語(yǔ)主、謂之間的助詞。為,成為,動(dòng)詞

  40、幾:將近,副詞。

  41、公私:國(guó)家和個(gè)人。

  42、猶:還,仍然,副詞。

  43、可哀痛:指積蓄少得使人痛心。

  44、失時(shí):錯(cuò)過(guò)季節(jié)。

  45、雨:下雨,動(dòng)詞。

  46、且:將,副詞。

  47、狼顧:狼性多疑,行走時(shí)?;仡^看,以防襲擊,比喻人有后顧之憂。此處形容人們看到天不下雨的憂慮不安。

  48、歲惡:年景不好。惡,壞。

  49、不入:指納不了稅。“入”是“納”的意思。

  50、請(qǐng)賣(mài)爵(jué)子:即請(qǐng)爵賣(mài)子。指富者向國(guó)家繳糧買(mǎi)爵位,貧者賣(mài)兒女為生。漢朝有公家出賣(mài)爵位以收取錢(qián)財(cái)?shù)闹贫取?/p>

  51、既:已經(jīng),副詞。

  52、聞耳:聞?dòng)诙?,指上述?yán)重情況傳到了皇帝的耳中。

  53、安:哪里,副詞。

  54、為:治理。

  55、阽危:危險(xiǎn)。阽,臨近。若

  56、是:如此,象這個(gè)樣子。

  57、上:皇上,皇帝。

  58、饑穰:荒年和豐年。此處為偏義復(fù)詞,只指荒年。饑,災(zāi)荒。穰,莊稼豐熟。

  59、天之行也:是自然界的固有現(xiàn)象。天,大自然。行,常道,規(guī)律。

  60、禹、湯被之:禹,傳說(shuō)中古代部落聯(lián)盟領(lǐng)袖。原為夏后氏部落領(lǐng)袖,奉舜命治水有功,舜死后繼其位。湯,商朝的開(kāi)國(guó)君主。被:遭,受。之:代詞,指“饑穰”。傳說(shuō)禹時(shí)有九年的水災(zāi),湯時(shí)有七年的旱災(zāi)。

  61、即:如果,假如,連詞。

  62、方二三千里:縱橫各二三千里。

  63、胡以:何以,用什么。胡,代詞。以,介詞。

  64、相:副詞,兼有指代接受動(dòng)作一方的作用,此處指“方二三千里”的災(zāi)區(qū)。

  65、恤:周濟(jì),救濟(jì)。

  66、卒然:突然。卒,通“猝”。

  67、急:緊急情況,指突然爆發(fā)的戰(zhàn)爭(zhēng)。

  68、饋:進(jìn)食于人,此處指發(fā)放糧餉,供養(yǎng)軍隊(duì)。

  69、兵:兵災(zāi),戰(zhàn)禍,戰(zhàn)爭(zhēng)。

  70、乘:因,趁。

  71、大:非常,十分,副詞。

  72、屈:缺乏。

  73、徒:同伙。

  74、衡擊:橫行劫掠攻擊。衡,通“橫”。

  75、罷(pí):通“?!?。

  76、羸(léi):瘦弱。

  77、易:交換。

  78、畢:完全,副詞。

  79、通:達(dá)。

  80、能:是衍文。疑者:指對(duì)朝廷反抗的人。

  81、疑:同“擬”,指與皇帝相比擬,較量。

  82、并:一同,副詞。

  83、舉:舉兵。

  84、爭(zhēng)起:爭(zhēng)先起來(lái)鬧事。

  85、乃:才,副詞。

  86、駭:受驚,害怕。

  87、圖:謀劃,想辦法對(duì)付。

  88、豈:難道,副詞。

  89、夫:助詞,用在全句之前,表示一種要闡發(fā)議論的語(yǔ)氣。

  90、大命:大命脈,猶言“頭等大事”。

  91、茍:如果,假如,連詞。

  92、粟:此處泛指糧食。

  93、何為:做什么事。何,疑問(wèn)代詞作賓語(yǔ),前置。為,動(dòng)詞。

  94、以:憑,靠,介詞,后面省略賓語(yǔ)“之”。

  95、則:就,連詞。

  96、懷敵:使敵對(duì)者來(lái)歸順。懷,歸向,使動(dòng)用法。

  97、附遠(yuǎn):使遠(yuǎn)方的人順附。附,使動(dòng)用法。

  98、招:招撫。何:疑問(wèn)代詞作賓語(yǔ),前置。

  99、毆:通“驅(qū)”,驅(qū)使。

  100、歸之農(nóng):使動(dòng)雙賓語(yǔ),使之歸農(nóng)。

  101、著:“著”的本字,附著。

  102、食其力:靠自己的勞力吃飯。

  103、末技:不值得重視的技能,此處指與“本業(yè)”相對(duì)的“末業(yè)”,即工商業(yè)。

  104、游食之民:游手好閑,不勞而食的人。游食,坐食,不勞而食。

  105、緣南畝:走向田間,從事農(nóng)業(yè)。緣,因,循,此處有趨向之意。南畝,泛指農(nóng)田。

  106、樂(lè)其所:以其所為樂(lè),即樂(lè)于從事自己的本業(yè)(農(nóng)業(yè))。樂(lè),以……為樂(lè),意動(dòng)用法。所,名詞。

  107、可以:助動(dòng)詞。

  108、為:做到。

  109、富安天下:使天下富足安定。富安,使動(dòng)用法。富,指食用充足;安,指政治安定。

  110、而:但,卻,連詞。

  111、直:竟然,副詞。

  112、為:造成,動(dòng)詞。

  113、廩廩:同“懔懔”,危懼的樣子。指令人害怕的局面。

  114、竊:私下,副詞,表示自謙。

  115、為:替,介詞。

  116、陛下:對(duì)帝王的尊稱。

世之有饑穰天之行也禹湯被之矣翻譯

  《論積貯疏》賞析

  這篇奏疏,是賈誼針對(duì)西漢初年在經(jīng)濟(jì)上所面臨的嚴(yán)重危機(jī),提出的要注意積貯的重要論文。它從不同角度論述了加強(qiáng)積貯對(duì)國(guó)計(jì)民生的重大意義,表現(xiàn)出一個(gè)地主階級(jí)政治家思想家的遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)。

  他提出的主張,對(duì)于維護(hù)漢朝的封建統(tǒng)治,促進(jìn)當(dāng)時(shí)的社會(huì)生產(chǎn),發(fā)展經(jīng)濟(jì),鞏固國(guó)防,安定人民的生活,都育一定的貢獻(xiàn),在客觀上是符合人民的利益的,在歷史上有其進(jìn)步的意義。同時(shí),他的重視發(fā)展農(nóng)業(yè),提倡積貯的思想,即使至今,也仍有借鑒的價(jià)值。

  文章開(kāi)宗明義,提出了“倉(cāng)廩實(shí)而知禮節(jié)”這一觀點(diǎn),既而引用古人有關(guān)不耕不織、用之無(wú)度給人民帶來(lái)的危害性的言論,對(duì)照當(dāng)時(shí)社會(huì)食者眾、靡者多、積蓄少的現(xiàn)象,提醒當(dāng)權(quán)者必須慎重正視這一嚴(yán)重的社會(huì)問(wèn)題。

  接著文章論及災(zāi)害的必然性,談到禹、湯受此之苦,并在此基礎(chǔ)上接連設(shè)問(wèn):如果我們也遇到災(zāi)害,“國(guó)胡以相恤”?如果邊境有敵人入侵,“國(guó)胡以饋之?”不僅如此,文章更具體揭示了旱荒給人民帶來(lái)深重的災(zāi)難一一勇者行劫,老弱者易子而食,政治未畢通等。

  最后從正面歸結(jié)到“夫積貯者, 天下之大命也”, 指出“茍粟多而財(cái)有余, 何為而不成”、“懷敵附遠(yuǎn),何招而不至”的大利。同時(shí),進(jìn)一步提出了“驅(qū)民而歸之農(nóng),皆著于本,使天下各食其力”的具體辦法。

  賈誼在文章中還毫不隱諱地揭露了當(dāng)時(shí)人民備受饑寒的困苦生活,對(duì)統(tǒng)治階級(jí)驕奢淫逸、揮霍無(wú)度提出嚴(yán)厲的批判,言辭犀利激切。

  《論積貯疏》創(chuàng)作背景

  《論積貯疏》選自《漢書(shū)·食貨志》。是賈誼23歲時(shí)(前178)給漢文帝劉恒的一篇奏章。

  西漢建立初年,社會(huì)經(jīng)濟(jì)一片凋敝。據(jù)《漢書(shū)·食貨志》記載,那時(shí)米價(jià)昂貴,饑饉遍地,人與人相食,物資匱乏,連天子出行都弄不到四匹同色的馬駕車(chē),將相只能乘牛車(chē)。

  漢高祖劉邦采取了一系列予民休養(yǎng)生息和“重農(nóng)抑商”的政策,到漢文帝時(shí),社會(huì)經(jīng)濟(jì)逐漸恢復(fù),但商賈、地主侵奪農(nóng)民,土地兼并日益嚴(yán)重。

  廣大農(nóng)民因破產(chǎn)而紛紛流入城市,成為工商業(yè)的傭工或無(wú)業(yè)的游民,官僚、商賈的淫侈之風(fēng)也日益增長(zhǎng),這些都嚴(yán)重影響農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和糧食的積貯,很不利于西漢封建政權(quán)的鞏固,同時(shí)北方匈奴的威脅也越來(lái)越嚴(yán)重,面對(duì)這種日益嚴(yán)重的內(nèi)憂外患的實(shí)際情況,賈誼就向文帝上了這份奏疏,建議重視農(nóng)業(yè)生產(chǎn),以增加積貯。

  題目《論積貯疏》的意思是:論述有關(guān)積貯的重大意義的奏疏。疏,指分條陳述;作為一種文體,它是古代臣下向皇帝條陳自己對(duì)某事的意見(jiàn)的一種文件,也稱“奏疏”或“奏議”。

  《論積貯疏》作者介紹

  賈誼,人稱賈生、賈子、賈太傅。西漢初年著名的政論家、文學(xué)家。18歲即有才名,年輕時(shí)由河南郡守吳公推薦,20余歲被漢文帝召為博士。不到一年被破格提為太中大夫。但是在23歲時(shí),因遭群臣忌恨,被貶為長(zhǎng)沙王太傅。后被召回長(zhǎng)安,為梁懷王太傅。梁懷王墜馬而死后,賈誼深自歉疚,直至33歲憂傷而死。

  其著作主要有散文和辭賦兩類。散文如《過(guò)秦論》、《論積貯疏》、《陳政事疏》等;辭賦以《吊屈原賦》、《鵩鳥(niǎo)賦》最著名。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

世之有饑穰天之行也禹湯被之矣翻譯 世之有饑穰天之行也翻譯

世之有饑穰天之行也禹湯被之矣翻譯 世之有饑穰天之行也翻譯
“世之有饑穰,天之行也,禹、湯被之矣”翻譯:世上有災(zāi)年和豐年,這是自然界的規(guī)律,禹、湯這樣的賢君也曾遭受過(guò)。該句出自賈誼的《論積貯疏》,這是他給漢文帝劉恒的一篇奏章,主要建議漢文帝重視農(nóng)業(yè)生產(chǎn),以增加積貯。

世之有饑穰天之行也禹湯被之矣翻譯 世之有饑穰天之行也禹湯被之矣意思

世之有饑穰天之行也禹湯被之矣翻譯 世之有饑穰天之行也禹湯被之矣意思
翻譯:世上有災(zāi)荒,這是自然界常有的現(xiàn)象,夏禹、商湯都曾遭受過(guò)。該句出自《論積貯疏》,是賈誼23歲時(shí)(公元前178年)給漢文帝劉恒的一篇奏章,建議重視農(nóng)業(yè)生產(chǎn),以增加積貯。

王羲之的作品有哪些? 王羲之的作品有哪些特點(diǎn)

王羲之的作品有哪些?	 王羲之的作品有哪些特點(diǎn)
王羲之代表作品有:楷書(shū)《黃庭經(jīng)》、《樂(lè)毅論》、草書(shū)《十七帖》、行書(shū)《姨母帖》、《快雪時(shí)晴帖》、《喪亂帖》、《蘭亭集序》等。王羲之,字逸少,漢族,東晉時(shí)期著名書(shū)法家,有“書(shū)圣”之稱。其書(shū)法兼善隸、草、楷、行各體,精研體勢(shì),心摹手追,廣采眾長(zhǎng),備精諸體,冶于一爐,擺脫了漢魏筆風(fēng),自成一家,影響深遠(yuǎn)。風(fēng)格平和自然,筆勢(shì)委婉含蓄,遒美健秀。代表作《蘭亭序》被譽(yù)為“天下第一行書(shū)”。

修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑翻譯 修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑的意思

修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑翻譯 修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑的意思
修之來(lái)此,樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑的翻譯是:我來(lái)到這里,喜歡它地方僻靜而公事清簡(jiǎn),又愛(ài)它的風(fēng)俗安恬閑適。出自歐陽(yáng)修的《豐樂(lè)亭記》。

大道之行也行的翻譯 大道之行也的譯文

大道之行也行的翻譯 大道之行也的譯文
“大道之行也”這句話中的“行”指施行。“大道之行也”的意思是:大道施行的時(shí)候。“大道之行也”出自《禮記》,全文闡述了“大同”社會(huì)里的美好前景,寄托了儒家崇高的社會(huì)理想,表達(dá)了古代人民對(duì)美好社會(huì)的幸福憧憬。

穆公見(jiàn)之,使行求馬翻譯 穆公見(jiàn)之使行求馬翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)

穆公見(jiàn)之,使行求馬翻譯 穆公見(jiàn)之使行求馬翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)
翻譯為:秦穆公接見(jiàn)他,派遣他出去尋找千里馬。語(yǔ)出《列子·說(shuō)符》中的《九方皋相馬》一篇,節(jié)選原文為:穆公見(jiàn)之,使行求馬。三月而反。報(bào)曰:“已得之矣,在沙丘”。穆公曰:“何馬也?”對(duì)曰:“牝而黃”。使人往取之,牡而驪。
友情鏈接