北陂杏花古詩翻譯賞析 北陂杏花古詩的翻譯賞析
2023-08-18 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
北陂杏花翻譯:圍繞著杏花的是滿塘的春水,岸上的花,水中的花影,都是那么地鮮艷動人。即使被無情的東風(fēng)吹落,飄飄似雪,也應(yīng)飛入清澈的水中,勝過那路旁的花,落了,還被車馬碾作灰塵。
賞析:這首詩一二句寫出了北陂杏花的嬌媚之美,后兩句表現(xiàn)了杏花高潔的品性之美,作者寄情于物,體現(xiàn)出王安石剛強(qiáng)耿介的個性和孤芳自賞的人生追求。
《北陂杏花》原文
一陂春水繞花身,花影妖嬈各占春。
縱被春風(fēng)吹作雪,絕勝南陌碾成塵。
《北陂杏花》注釋
1、陂(bēi):池塘。
2、花:岸上的花;影:花枝在水中的倒影?;ㄓ埃蛔魃碛?。
3、縱:即使。
4、絕勝:遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過。南陌:指道路邊上。
《北陂杏花》譯文
圍繞著杏花的是滿塘的春水,岸上的花,水中的花影,都是那么地鮮艷動人。即使被無情的東風(fēng)吹落,飄飄似雪,也應(yīng)飛入清澈的水中,勝過那路旁的花,落了,還被車馬碾作灰塵。
《北陂杏花》賞析
一、二句寫景狀物,描繪杏花臨水照影之嬌媚。首句點(diǎn)明杏花所處地理位置?!摆椤?,此處是指池塘。一池碧綠的春水環(huán)繞著杏樹,預(yù)示著勃發(fā)的生機(jī)?!袄@”字用得精巧,既寫陂水曲折蜿蜒之流勢,又寫水花之相依相親。次句從花與影兩個方面寫杏花的綽約風(fēng)姿。滿樹繁花競相開放,滿池花影搖曳迷離。三四句議論抒情,褒揚(yáng)北陂杏花品性之美。絕句由于篇幅短小,很忌一氣直下,沒有波折。這首詩句句寫臨水杏花,第二句承第一句;第三、四句承第二句,卻宕開一層,以“縱被”領(lǐng)句,用“絕勝”作呼應(yīng),便使全詩跌宕有致,富于曲折變化。這樣布局,有直寫,有側(cè)寫,有描繪,有議論,詩人自己愛好高潔的品格也就貫注其中了。
《北陂杏花》寫作背景
《北陂杏花》這首絕句寫于王安石貶居江寧之后,是他晚年心境的寫照。王安石是宰相中的讀書人,到晚年,他的絕句尤好。曾有人言,唐代以后無詩,此論太極端了點(diǎn)。王安石晚年的絕句有不少是直追唐人的,在議論入詩上,他的議論與描敘結(jié)合得很緊,而且議論不淺白直切,而是含蘊(yùn)有味。
《北陂杏花》作者
北陂杏花的作者是王安石,字介甫,號半山。撫州臨川(今江西省撫州市)人。中國北宋時期政治家、文學(xué)家、思想家、改革家。王安石潛心研究經(jīng)學(xué),著書立說,創(chuàng)“荊公新學(xué)”,促進(jìn)宋代疑經(jīng)變古學(xué)風(fēng)的形成。
在哲學(xué)上,他用“五行說”闡述宇宙生成,豐富和發(fā)展了中國古代樸素唯物主義思想;其哲學(xué)命題“新故相除”,把中國古代辯證法推到一個新的高度。
在文學(xué)上,王安石具有突出成就。其散文簡潔峻切,短小精悍,論點(diǎn)鮮明,邏輯嚴(yán)密,有很強(qiáng)的說服力,充分發(fā)揮了古文的實(shí)際功用,名列“唐宋八大家”;其詩“學(xué)杜得其瘦硬”,擅長于說理與修辭,晚年詩風(fēng)含蓄深沉、深婉不迫,以豐神遠(yuǎn)韻的風(fēng)格在北宋詩壇自成一家,世稱“王荊公體”;其詞寫物詠懷吊古,意境空闊蒼茫,形象淡遠(yuǎn)純樸。有《臨川集》等著作存世。
參考資料:
1、繆鉞 等.宋詩鑒賞辭典:上海辭書出版社 |  2、吳偉凡主編,中華傳統(tǒng)詩文精華讀本,首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社 |  3、李夢生.宋詩三百首全解:復(fù)旦大學(xué)出版社猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個
北陂杏花古詩翻譯賞析 北陂杏花古詩的翻譯賞析
石灰吟古詩翻譯 石灰吟古詩翻譯是什么
九月九日憶山東兄弟古詩翻譯古詩含義是什么 九月九日憶山東兄弟古詩翻譯古詩含義
望天門山的古詩翻譯 望天門山的古詩翻譯有哪些
晚春古詩翻譯 晚春的古詩翻譯
舟夜書所見古詩翻譯 舟夜書所見古詩的意思