猩猩嗜酒文言文翻譯 猩猩嗜酒文言文的翻譯
2022-06-15 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
猩猩嗜酒文言文翻譯:猩猩是一種喜歡喝酒的動(dòng)物。山腳下的人,擺下裝滿甜酒的酒壺,旁邊放著大大小小的酒杯,還編了許多草鞋,把它們勾連編綴起來(lái),放在道路旁邊。猩猩一看,就知道這些都是引誘自己上當(dāng)?shù)?,它們連設(shè)這些圈套的人的姓名和他們的父母祖先都知道,便一一指名罵起來(lái)??墒遣痪昧R完以后,有的猩猩就對(duì)同伴說(shuō):“為什么不去稍微嘗它一點(diǎn)酒呢?不過(guò)要小心,千萬(wàn)不要多喝了!”于是就一同拿起小杯來(lái)喝。喝完了,還一邊罵著,一邊把酒杯扔掉??墒沁^(guò)了一會(huì)兒,它們又拿起比較大的酒杯來(lái)喝酒,喝完酒了,又罵著把酒杯扔掉。這樣重復(fù)多次,喝得嘴唇邊甜蜜蜜的,再也克制不住了,它們就干脆拿起最大的酒杯,大喝起來(lái),根本忘了會(huì)喝醉這一回事。它們喝醉了以后,便在一起擠眉弄眼地嬉笑玩耍,還把草鞋拿來(lái)穿上。就在這個(gè)時(shí)候,山腳下的人就跑出來(lái)追捕它們,它們相互踐踏,一個(gè)個(gè)都被人捉住了,無(wú)一幸免。后來(lái)的猩猩也是這樣(被捉住)的。猩猩可算是很聰明的了,知道憎恨人家的引誘,可是最終還免不了一死,這都是貪心造成的。
《猩猩嗜酒》原文
猩猩,獸之好酒者也。大麓之人設(shè)以醴尊。陳之飲器,小大具列焉??棽轂槁模催B相屬也,而置之道旁。猩猩見,則知其誘之也,又知設(shè)者之姓名與其父母祖先,一一數(shù)而罵之。已而謂其朋曰:“盍少嘗之?慎無(wú)多飲矣!”相與取小器飲,罵而去之。已而取差大者飲,又罵而去之。如是者四,不勝其唇吻之甘也,遂大爵而忘其醉。醉則群睨嘻笑,取草履著之。麓人追之,相蹈藉而就縶,無(wú)一得免焉。其后來(lái)者亦然。夫猩猩智矣,惡其為誘也,而卒不免于死,貪為之也。
《猩猩嗜酒》注釋
1、麓lù :山腳下。
2、醴lǐ 尊:醴,甜酒。尊同“樽”,酒杯。
3、履:鞋。
4、屬zhǔ:連接。
5、已而:隨后。
6、盍hé:何不。
7、無(wú):通“毋”,不,不要。
8、相與:一齊,共同。
9、差:chā,稍微,比較。
10、唇吻:指嘴。
11、爵:古代的一種酒杯。
12、蹈藉:踐踏。
13、就縶:被拘囚??{(zhí),拴,捆。
14、卒:終于,最終。
15、陳:擺滿
16、數(shù):指出
17、得:獲得
《猩猩嗜酒》賞析
動(dòng)物中的猩猩好酒,獵人便在山下路邊擺上美酒,以此為誘餌捕猩猩。下山的猩猩見到酒,便破口大罵獵人不仁,但終究抵擋不住酒的誘惑。領(lǐng)頭的猩猩向它的伙伴提議:少嘗一點(diǎn),謹(jǐn)慎一點(diǎn),別喝多了。眾猩猩早已按捺不住,先是小杯,后又端起大碗,邊喝邊罵獵人,越喝越饞,最后忘記了警惕、防范,一個(gè)個(gè)喝得酩酊大醉。獵人見它們一個(gè)個(gè)地醉倒了,便上前把它們捆綁起來(lái),“無(wú)一得免焉,其后來(lái)者亦然”。猩猩聰明、強(qiáng)悍,在一般情況下獵人是很難捉到它們的,可這里的猩猩明明知道酒是誘其就范,卻還要朝里面跳,《醒世恒言》一書稱此現(xiàn)象為“眼里識(shí)得破,肚里忍不過(guò)”。
在利誘面前“識(shí)得破”,但卻又“忍不過(guò)”,沒有別的原因,就是因?yàn)樨澬氖蛊淙绱恕U缦日芩f(shuō):“禍莫大于貪?!?/p>
這篇文言文,作者借猩猩嗜酒,結(jié)果因此喪命的故事警示讀者,貪則智昏,不計(jì)后果;貪則心狂,膽大妄為;貪則難分禍福。
《猩猩嗜酒》創(chuàng)作背景
論語(yǔ)·陽(yáng)貨》:“子日:‘飽食終日,無(wú)所用心,難矣哉!不有博弈者乎?為之,猶賢乎已?!薄馑颊f(shuō),整天吃飽了飯,不用一點(diǎn)心思,是不行的!不是有賭博下棋的游戲嗎?干千這個(gè),也比什么都不干強(qiáng)。賢弈,勝過(guò)下棋。編者自言,他不會(huì)下棋,客人來(lái)了,也不會(huì)應(yīng)酬,于是就輯錄了這本書,供來(lái)客閱讀,以為這樣做比從事下棋游戲更有意義,所以定書名為《賢弈編》。劉元卿《賢弈編序》:“予性拙,不曉博弈,客至第相對(duì)坐;又不善勸酒,客或欠伸苦之。因飽食之暇,輯古今人言行可為法戒者,粗作區(qū)目;客至,焚香拭幾,取書讀一二品,以代弈棋云爾。讀者因有所觸動(dòng),豈獨(dú)日‘猶賢乎已’?”
參考資料:
1、趙傳仁,鮑延毅,葛增福主編,中國(guó)書名釋義大辭典,山東友誼出版社 |   2、《猩猩嗜酒》賞析猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
猩猩嗜酒文言文翻譯 猩猩嗜酒文言文的翻譯
猩猩嗜酒文言文翻譯 猩猩嗜酒文言文翻譯啟示
夸父追日文言文和文言文翻譯 夸父追日文言文和文言文翻譯大全
書戴嵩畫牛文言文翻譯 書戴嵩畫牛文言文翻譯是什么
賣蒜老叟文言文翻譯 賣蒜老叟文言文翻譯是什么
毛遂自薦文言文翻譯 毛遂自薦文言文的翻譯