冰水為之而寒于水翻譯 冰水為之而寒于水的翻譯
2022-06-14 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
冰水為之而寒于水翻譯:冰是由水凝結(jié)而成的,卻比水還要寒冷。該句出自戰(zhàn)國時期思想家、文學(xué)家荀子創(chuàng)作的一篇論說文《勸學(xué)》。這篇文章分別從學(xué)習(xí)的重要性、學(xué)習(xí)的態(tài)度以及學(xué)習(xí)的內(nèi)容和方法等方面,全面而深刻地論說了有關(guān)學(xué)習(xí)的問題,較為系統(tǒng)地體現(xiàn)了荀子的教育思想。
《勸學(xué)》原文
君子曰:學(xué)不可以已。青,取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。
故不登高山,不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;不聞先王之遺言,不知學(xué)問之大也。干、越、夷、貉之子,生而同聲,長而異俗,教使之然也。詩曰:“嗟爾君子,無恒安息。靖共爾位,好是正直。神之聽之,介爾景福。”神莫大于化道,福莫長于無禍。
吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒?。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。
南方有鳥焉,名曰蒙鳩,以羽為巢,而編之以發(fā),系之葦苕,風(fēng)至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰射干,莖長四寸,生于高山之上,而臨百仞之淵,木莖非能長也,所立者然也。蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,與之俱黑。蘭槐之根是為芷,其漸之滫,君子不近,庶人不服。其質(zhì)非不美也,所漸者然也。故君子居必?fù)襦l(xiāng),游必就士,所以防邪辟而近中正也。
物類之起,必有所始。榮辱之來,必象其德。肉腐出蟲,魚枯生蠹。怠慢忘身,禍災(zāi)乃作。強(qiáng)自取柱,柔自取束。邪穢在身,怨之所構(gòu)。施薪若一,火就燥也,平地若一,水就濕也。草木疇生,禽獸群焉,物各從其類也。是故質(zhì)的張,而弓矢至焉;林木茂,而斧斤至焉;樹成蔭,而眾鳥息焉。醯酸,而蜹聚焉。故言有招禍也,行有招辱也,君子慎其所立乎!
積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。是故無冥冥之志者,無昭昭之明;無惛惛之事者,無赫赫之功。行衢道者不至,事兩君者不容。目不能兩視而明,耳不能兩聽而聰。螣蛇無足而飛,鼫?zhǔn)笪寮级F?!对姟吩唬骸笆F在桑,其子七兮。淑人君子,其儀一兮。其儀一兮,心如結(jié)兮!”故君子結(jié)于一也。
昔者瓠巴鼓瑟,而沈魚出聽;伯牙鼓琴,而六馬仰秣。故聲無小而不聞,行無隱而不形。玉在山而草木潤,淵生珠而崖不枯。為善不積邪?安有不聞?wù)吆?
學(xué)惡乎始?惡乎終?曰:其數(shù)則始乎誦經(jīng),終乎讀禮;其義則始乎為士,終乎為圣人,真積力久則入,學(xué)至乎沒而后止也。故學(xué)數(shù)有終,若其義則不可須臾舍也。為之,人也;舍之,禽獸也。故《書》者,政事之紀(jì)也;《詩》者,中聲之所止也;《禮》者,法之大分,類之綱紀(jì)也。故學(xué)至乎禮而止矣。夫是之謂道德之極?!抖Y》之敬文也,《樂》之中和也,《詩》《書》之博也,《春秋》之微也,在天地之間者畢矣。
君子之學(xué)也,入乎耳,著乎心,布乎四體,形乎動靜。端而言,蝡而動,一可以為法則。小人之學(xué)也,入乎耳,出乎口;口耳之間,則四寸耳,曷足以美七尺之軀哉!古之學(xué)者為己,今之學(xué)者為人。君子之學(xué)也,以美其身;小人之學(xué)也,以為禽犢。故不問而告謂之傲,問一而告二謂之囋。傲、非也,囋、非也;君子如向矣。
學(xué)莫便乎近其人。《禮》《樂》法而不說,《詩》《書》故而不切,《春秋》約而不速。方其人之習(xí)君子之說,則尊以遍矣,周于世矣。故曰:學(xué)莫便乎近其人。
學(xué)之經(jīng)莫速乎好其人,隆禮次之。上不能好其人,下不能隆禮,安特將學(xué)雜識志,順《詩》《書》而已耳。則末世窮年,不免為陋儒而已。將原先王,本仁義,則禮正其經(jīng)緯蹊徑也。若挈裘領(lǐng),詘五指而頓之,順者不可勝數(shù)也。不道禮憲,以《詩》《書》為之,譬之猶以指測河也,以戈舂黍也,以錐飡壺也,不可以得之矣。故隆禮,雖未明,法士也;不隆禮,雖察辯,散儒也。
問楛者,勿告也;告楛者,勿問也;說楛者,勿聽也。有爭氣者,勿與辯也。故必由其道至,然后接之;非其道則避之。故禮恭,而后可與言道之方;辭順,而后可與言道之理;色從而后可與言道之致。故未可與言而言,謂之傲;可與言而不言,謂之隱;不觀氣色而言,謂之瞽。故君子不傲、不隱、不瞽,謹(jǐn)順其身。詩曰:“匪交匪舒,天子所予?!贝酥^也。
百發(fā)失一,不足謂善射;千里跬步不至,不足謂善御;倫類不通,仁義不一,不足謂善學(xué)。學(xué)也者,固學(xué)一之也。一出焉,一入焉,涂巷之人也;其善者少,不善者多,桀紂盜跖也;全之盡之,然后學(xué)者也。
君子知夫不全不粹之不足以為美也,故誦數(shù)以貫之,思索以通之,為其人以處之,除其害者以持養(yǎng)之。使目非是無欲見也,使耳非是無欲聞也,使口非是無欲言也,使心非是無欲慮也。及至其致好之也,目好之五色,耳好之五聲,口好之五味,心利之有天下。是故權(quán)利不能傾也,群眾不能移也,天下不能蕩也。生乎由是,死乎由是,夫是之謂德操。德操然后能定,能定然后能應(yīng)。能定能應(yīng),夫是之謂成人。天見其明,地見其光,君子貴其全也。
《勸學(xué)》翻譯
君子說:學(xué)習(xí)不可以半途而止。靛青是從蓼藍(lán)草里提煉出來的,卻比蓼藍(lán)草還要青;冰是由水凝結(jié)而成的,卻比水還要寒冷。木材直得符合拉直的墨線,用煣的工藝把它制成車輪,那么木材的彎度就合乎圓的標(biāo)準(zhǔn)了。即使又被風(fēng)吹日曬而干枯了,木材也不會再挺直,是因?yàn)榻?jīng)過加工使它成為這樣的。所以木材用墨線量過再經(jīng)輔具加工就能取直,刀劍在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣博地學(xué)習(xí)并且每天檢驗(yàn)反省自己,那么他就會智慧明達(dá)而且行為沒有過失了。
因此,不登上高山,就不知天有多高;不面臨深澗,就不知道地有多厚;不懂得先代帝王的遺教,就不知道學(xué)問的博大。干國、越國、夷族、貉族的人,剛生下來啼哭的聲音是一樣的;待他們長大以后,其風(fēng)俗習(xí)性卻不相同,這是由于后天所受的教育不同所造成的?!对娊?jīng)》上說:“你這個君子啊,不要總是貪圖安逸。恭謹(jǐn)對待你的本職,愛好正直的德行。神明聽到這一切,就會賜給你洪福祥瑞。”人的德行的境界,沒有比接受道的教化更高的了;人的幸福,沒有比無災(zāi)無禍更長遠(yuǎn)的了。
我曾經(jīng)整天思索,卻不如片刻學(xué)到的知識多;我曾經(jīng)踮起腳遠(yuǎn)望,卻不如登到高處看得廣闊。登到高處招手,胳膊沒有加長,可是別人在遠(yuǎn)處也能看見;順著風(fēng)呼叫,聲音沒有變得洪亮,可是聽的人在遠(yuǎn)處也能聽得很清楚。借助車馬的人,并不是腳走得快,卻可以達(dá)到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,卻可以橫渡江河。君子的資質(zhì)秉性跟一般人沒有不同,只是君子善于借助外物罷了。
南方有一種鳥,名叫“蒙鳩”,用羽毛構(gòu)筑自己的窩巢,再用毛發(fā)把窩編結(jié)起來,把窩系在蘆葦?shù)哪蹢l上。一遇風(fēng)吹,蘆葦?shù)哪蹢l折斷,蒙鳩的窩巢也就掉到地上,鳥蛋被打破,幼鳥被摔死。這并不是蒙鳩的窩巢構(gòu)筑得不完好,而是由于它所系結(jié)的東西太脆弱所造成的。西方有一種樹木,名叫“射干”,樹莖只有四寸長,可它生長在高山上面,就能俯瞰百丈深淵。這并不是在高山上面射干的樹莖就能夠長得長些,而是它所生長的地勢使它如此的。蓬草生長在麻叢當(dāng)中,不需要扶植就長得挺直;潔白的沙子如果混進(jìn)了黑泥里,也會變得跟就黑泥一樣黑。香草蘭槐的根叫做芷,雖然香,如果將它浸泡在臭水當(dāng)中,君子就不愿意接近它,百姓也不愿意佩戴它。這并不是芷的本質(zhì)不好,而是由于它被浸泡在臭水里的緣故,因此,君子定居時一定要選擇好的環(huán)境,外出交游一定要和有道德有學(xué)問的人結(jié)伴,這樣就能夠防止自己受邪惡乖僻之人的影響,而逐漸接近“禮”“仁”之道。
各類事情的發(fā)生,都是它的根源。人的榮辱的降臨,也必定和他品德的優(yōu)劣相應(yīng)。肉腐了會生蛆,魚枯死了會生蟲,懶散到連自身的安危都不顧的時候,災(zāi)禍也就要降臨了。太堅硬了容易斷裂,太柔弱了又易被束縛。自己邪惡骯臟,那就必然造成人們對你怨恨。把干濕不同的柴草堆置得一樣,火總會朝著干燥的一堆燒去;一樣平整的地面如果有干有濕,水也總是向著潮濕的地方流去。野草和樹木總是共同生長,飛禽和走獸也總是成群居住,萬物就是這樣依從自己的同類以生存。所以靶子一旦張設(shè),箭也就會對著它射去;森林一旦繁茂,伐木者也就拿著斧頭來了;樹木一旦成蔭,眾鳥也就會飛來休息;醋一有酸味,蚊蠅也就自然會飛來相聚。所以言語有時會帶來災(zāi)禍,行動有時會招致恥辱,君子應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎地對待自己的一言一行。
堆積土石成了高山,風(fēng)雨從這里興起;匯積水流成為深淵,蛟龍從這兒產(chǎn)生;積累善行養(yǎng)成高尚的道德,精神得到提升,圣人的心境由此具備。所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達(dá)到千里之遠(yuǎn);不積累細(xì)小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。駿馬一跨躍,也不足十步遠(yuǎn);劣馬連走十天,它的成功在于不停止。如果刻幾下就停下來了,那么腐朽的木頭也刻不斷。如果不停地刻下去,那么金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強(qiáng)健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下喝到地下的泉水,這是由于它用心專一。螃蟹有六條腿,兩個蟹鉗,但是沒有蛇、鱔的洞穴它就無處藏身,這是因?yàn)樗眯母≡?。因此沒有刻苦鉆研的心志,學(xué)習(xí)上就不會有顯著成績;沒有埋頭苦干的實(shí)踐,事業(yè)上就不會有巨大成就。在十字路口徘徊不定的人,任何一條路的盡頭都不能到達(dá);同時事奉兩個君主的人,任何一方都不會容納他。眼睛不可能同時看清楚兩樣?xùn)|西,耳朵不可能同時聽清楚兩個聲音。螣蛇沒有腳但能凌空而飛,鼫?zhǔn)笥形宸N技能卻還是飛不上屋?!对娊?jīng)》上說:“布谷鳥筑巢在桑樹上,它的幼鳥兒有七只。善良的君子們,行為要專一不偏邪。行為專一不偏邪,意志才會如磐石堅?!彼跃拥囊庵緢远▽R?。
從前,瓠巴彈瑟,連水中的魚兒也浮出水面傾聽;伯牙彈琴,連拉車的馬也停止吃草仰頭而聽。所以聲音不會因?yàn)槲⑷醵槐宦犚姡袨椴粫驗(yàn)殡[秘而不被發(fā)現(xiàn)。山中藏有寶玉,草木就會格外潤澤;深淵生有珍珠,崖岸也顯得似有光彩。大概是沒有堅持積聚善行吧,如果不斷地做好事,哪里會有不為人們所知道的呢?
學(xué)習(xí)究竟應(yīng)從何入手,又從何結(jié)束呢?我的回答是,按其途徑而言,應(yīng)該從誦讀《詩》《書》等經(jīng)典入手到《禮經(jīng)》結(jié)束;就其意義而言,則從做書生入手到成為圣人結(jié)束。真誠力行,這樣長期積累,必能深入體會到其中的樂趣,學(xué)到死方能后已。所以學(xué)習(xí)的教程雖有盡頭,但進(jìn)取之愿望卻不可以有片刻的懈怠。畢生好學(xué)才成其為人,反之又與禽獸何異?《尚書》是政事的記錄;《詩經(jīng)》是心聲之歸結(jié);《禮經(jīng)》是法制的前提、各種條例的總綱,所以要學(xué)到《禮經(jīng)》才算結(jié)束,才算達(dá)到了道德之頂峰?!抖Y經(jīng)》敬重禮儀,《樂經(jīng)》講述中和之聲,《詩經(jīng)》《尚書》博大廣闊,《春秋》微言大義,它們已經(jīng)將天地間的大學(xué)問都囊括其中了。
君子對知識的學(xué)習(xí),是聽在耳里,記在心里,表現(xiàn)在威儀的舉止和符合禮儀的行動上。一舉一動,哪怕是極細(xì)微的言行,都可以垂范于人。小人學(xué)習(xí)是從耳聽從嘴出,相距不過四寸而已,怎么能夠完美他的七尺之軀呢?古人學(xué)習(xí)是自身道德修養(yǎng)的需求,今人學(xué)習(xí)則只是為了炫耀于人。君子學(xué)習(xí)是為了完善自我,小人學(xué)習(xí)是為了賣弄和嘩眾取寵,將學(xué)問當(dāng)作家禽、小牛之類的禮物去討人好評。所以,沒人求教你而去教導(dǎo)別人叫做浮躁;問一答二的叫啰嗦;浮躁啰嗦都是不對的,君子答問應(yīng)像空谷回音一般,不多不少、恰到好處。
學(xué)習(xí)的途徑?jīng)]有比親近良師更便捷的了?!抖Y經(jīng)》《樂經(jīng)》規(guī)定了法度典章,但沒有詳細(xì)闡明其道理;《詩經(jīng)》《尚書》記載的都是古時的事情,不切近現(xiàn)實(shí);《春秋》簡約而晦澀,其道理難以讓人很快理解。仿效良師學(xué)習(xí)君子的學(xué)說,就可以養(yǎng)成崇高的品德,得到全面的知識,通達(dá)世理了。所以說學(xué)習(xí)沒有比親近良師更便捷的了。
崇敬良師是最便捷的學(xué)習(xí)途徑,其次就是崇尚禮儀了。若上不崇師,下不尚禮,僅讀些雜書,解釋一下《詩經(jīng)》《尚書》之類,那么盡其一生也不過是一介淺陋的書生而已。要窮究圣人的智慧,尋求仁義的根本,從禮法入手才是能夠融會貫通的捷徑。就像彎曲五指提起皮袍的領(lǐng)子,向下一頓,毛就完全順了。如果不究禮法,僅憑《詩經(jīng)》《尚書》去立身行事,就如同用手指測量河水,用戈舂黍米,用錐子到飯壺里取東西吃一樣,是辦不到的。所以,尊崇禮儀,即使對學(xué)問不能透徹明了,不失為有道德有修養(yǎng)之士;不尚禮儀,即使明察善辯,也不過是身心散漫無真實(shí)修養(yǎng)的淺陋儒生而已。
如果有人前來向你請教不合禮法之事,不要回答;前來訴說不合禮法之事,不要去追問;在你面前談?wù)摬缓隙Y法之事,不要去參與;態(tài)度野蠻好爭意氣的,別與他爭辯。所以,一定要是合乎禮義之道的,才給予接待;不合乎禮義之道的,就回避他;因此,對于恭敬有禮的人,才可與之談道的宗旨;對于言辭和順的人,才可與之談道的內(nèi)容;態(tài)度誠懇的,才可與之論及道的精深義蘊(yùn)。所以,跟不可與之交談的交談,那叫做浮躁;跟可與交談的不談那叫怠慢;不看對方回應(yīng)而隨便談話的叫盲目。因此,君子不可浮躁,也不可怠慢,更不可盲目,要謹(jǐn)慎地對待每位前來求教的人?!对娊?jīng)》說:“不浮躁不怠慢才是天子所贊許的。”說的就是這個道理。
射出的百支箭中有一支不中靶,就不能算是善射;駕馭車馬行千里的路程,只差半步而沒能走完,這也不能算是善駕;對倫理規(guī)范不能融會貫通、對仁義之道不能堅守如一,當(dāng)然也不能算是善學(xué)。學(xué)習(xí)本是件很需要專心致志的事情,學(xué)一陣又停一陣那是市井中的普通人。好的行為少而壞的行為多,桀、紂、跖就是那樣的人。能夠全面徹底地把握所學(xué)的知識,才算得上是個好的讀書人。
君子知道學(xué)得不全不精就不算是完美,所以誦讀群書以求融會貫通,用思考和探索去理解,效仿良師益友來實(shí)踐,去掉自己錯誤的習(xí)慣性情來保持養(yǎng)護(hù)。使眼不是正確的就不想看、耳不是正確的就不想聽,嘴不是正確的就不想說,心不是正確的就不愿去思慮。等達(dá)到完全醉心于學(xué)習(xí)的理想境地,就如同眼好五色,耳好五聲,嘴好五味那樣,心里貪圖擁有天下一樣。如果做到了這般地步,那么,在權(quán)利私欲面前就不會有邪念,人多勢眾也不會屈服的,天下萬物都不能動搖信念。活著是如此,到死也不變。這就叫做有德行、有操守。有德行和操守,才能做到堅定不移,有堅定不移然后才有隨機(jī)應(yīng)對。能做到堅定不移和隨機(jī)應(yīng)對,那就是成熟完美的人了。到那時天顯現(xiàn)出它的光明,大地顯現(xiàn)出它的廣闊,君子則重視品德、操守的完美無缺。
《勸學(xué)》注釋
1、君子:指有學(xué)問有修養(yǎng)的人。
2、學(xué)不可以已(yǐ):學(xué)習(xí)不能停止。
3、青取之于藍(lán):靛青,從藍(lán)草中取得。青,靛青,一種染料。藍(lán),蓼藍(lán),一年生草本植物,葉子含藍(lán)汁,可以做藍(lán)色染料。
4、中(zhòng)繩:(木材)合乎拉直的墨線。繩,墨線。
5、
6、規(guī):圓規(guī),畫圓的工具。
7、雖有(yòu)槁暴(pù):即使又曬干了。有,通“又”。槁,枯。暴,同“曝”,曬干。
8、挺:直。
9、受繩:用墨線量過。
10、金:指金屬制的刀劍等。就礪:拿到磨刀石上去磨。礪,磨刀石。就,動詞,接近,靠近。
11、日參(cān)省(xǐng)乎己:每天對照反省自己。參,一譯檢驗(yàn),檢查;二譯同“叁”,多次。省,省察。乎,介詞,于。博學(xué):廣泛地學(xué)習(xí)。日:每天。
12、知(zhì):通“智”,智慧。明:明達(dá)。行無過:行為沒有過錯。
13、遺言:猶古訓(xùn)。
14、干(hán):同“邗”,古國名,在今江蘇揚(yáng)州東北,春秋時被吳國所滅而成為吳邑,此指代吳國。夷:中國古代居住在東部的民族。貉(mò):通“貊”,中國古代居住在東北部的民族。
15、“嗟爾君子”六句:引詩見《詩經(jīng)·小雅·小明》。 靖,安。共,通“供”。介,給予。景,大。
16、須臾(yú):片刻,一會兒。
17、跂(qǐ):踮起腳后跟。
18、博見:看見的范圍廣,見得廣。
19、疾:聲音宏大。
20、彰:明顯,清楚。這里指聽得更清楚。
《勸學(xué)》賞析
這篇文章圍繞“學(xué)不可以已”這個中心論點(diǎn),從學(xué)習(xí)的意義、作用、態(tài)度、內(nèi)容、方法和目的等方面,有條理、有層次地加以闡述。文章可以分為四段。第一段闡明學(xué)習(xí)的重要性,第二段說明正確的學(xué)習(xí)態(tài)度,第三段論述學(xué)習(xí)的內(nèi)容和途徑,第四段闡述學(xué)習(xí)的最終歸宿。文章語言精練,設(shè)喻貼切,說理深入,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),代表了先秦論說文成熟階段的水平。
《勸學(xué)》創(chuàng)作背景
戰(zhàn)國時期,奴隸制度進(jìn)一步崩潰,封建制度逐步形成,歷史經(jīng)歷著劃時代的變革。許多思想家從不同的立場和角度出發(fā),對當(dāng)時的社會變革發(fā)表各自的主張,并逐漸形成墨家、儒家、道家和法家等不同的派別,歷史上稱之為“諸子百家”。諸子百家紛紛著書立說,宣傳自己的主張,批評別人,出現(xiàn)了“百家爭鳴”的局面。荀子是戰(zhàn)國后期儒家的代表人物。他認(rèn)為自然界的存在不以人的意志為轉(zhuǎn)移,但人們可以用主觀努力去認(rèn)識它,順應(yīng)它,運(yùn)用它。為了揭示后天學(xué)習(xí)的重要意義,他創(chuàng)作了《勸學(xué)》一文,鼓勵人們通過學(xué)習(xí)改變不良的思想和行為,振興禮義,制作法度,專心致志地去實(shí)踐君子之道。
參考資料:
1、湯克勤.古文鑒賞辭典.武漢:崇文書局 |   2、王 森.《荀子》白話今譯.北京:中國書店. |   3、黃岳洲.中國古代文學(xué)名篇鑒賞辭典(上卷).北京:華語教學(xué)出版社猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個
冰水為之而寒于水翻譯 冰水為之而寒于水的翻譯
告之于帝的于怎么翻譯 告之于帝的于翻譯為
修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑翻譯 修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的意思
煙籠寒水月籠沙翻譯 翻譯煙籠寒水月籠沙
議法度而修之于朝廷翻譯 議法度而修之于朝廷翻譯句式
煙籠寒水月籠沙翻譯 煙籠寒水月籠沙是什么意思