其上書論事詞理切直者,朕從與不從,皆當(dāng)載之翻譯 其上書論事詞理切直者,朕從與不從,皆當(dāng)載之文言文翻譯
2021-12-17 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
“其上書論事詞理切直者,朕從與不從,皆當(dāng)載之”的意思是:如果有人上書議政,只要言辭直率,道理中肯,有利于治國,不管我采納與否,都必須記載在史書上。這句話出自《貞觀政要》第七卷,是貞觀初年唐太宗對修國史房玄齡所說的一句話,這句話主要表明了唐太宗的治世理念。
《貞觀政要》節(jié)選及翻譯
貞觀初,太宗謂監(jiān)修國史房玄齡曰:“比見前、后《漢史》載錄揚雄《甘泉》、《羽獵》,司馬相如《子虛》、《上林》,班固《兩都》等賦,此既文體浮華,無益勸誡,何假書之史策?其有上書論事,詞理切直,可裨于政理者,朕從與不從皆須備載?!?/p>
貞觀十一年,著作佐郎鄧隆表請編次太宗文章為集。太宗謂曰:“朕若制事出令,有益于人者,史則書之,足為不朽。若事不師古,亂政害物,雖有詞藻,終貽后代笑,非所須也。只如梁武帝父子及陳后主、隋煬帝,亦大有文集,而所為多不法,宗社皆須臾傾覆。凡人主惟在德行,何必要事文章耶?”竟不許。
翻譯:貞觀初年,唐太宗對監(jiān)修國史的官員房玄齡說:“我發(fā)現(xiàn)《漢書》、《后漢書》記錄有揚雄的《甘泉賦》、《羽獵賦》,司馬相如的《子虛賦》、《上林賦》,班固的《兩都賦》,這些文章文辭浮華,無益于對帝王的勸誡,為什么還要收錄在史書上呢?今后,如果有人上書議政,只要言辭直率,道理中肯,有利于治國,不管我采納與否,都必須記載在史書上。”
貞觀十一年,著作佐郎鄧隆上書請求把唐太宗的文章編成文集。唐太宗說:“我的詔書和命令,如果有益于百姓的,史書都已經(jīng)記載了,足以流傳千古了。如果我的命令不遵循古訓(xùn),擾亂了政務(wù),即使辭藻華麗,也終將貽笑后人,這不是我所需要的。像梁武帝父子、陳后主、隋煬帝,他們都有文集傳世,可是他們的行為大都不可取,最后,社稷江山統(tǒng)統(tǒng)斷送在他們手中。君主圣明與否,關(guān)鍵在于他的品性和行為,何必一定要有文章流傳后世呢?”太宗最終不許編文集。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個
其上書論事詞理切直者,朕從與不從,皆當(dāng)載之翻譯 其上書論事詞理切直者,朕從與不從,皆當(dāng)載之文言文翻譯
修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑翻譯 修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的意思
自恃其聰與敏而不學(xué)者自敗者也翻譯 自恃其聰與敏而不學(xué)者自敗者也意思是
民怨其上不遂亡者未之有也翻譯 民怨其上不遂亡者未之有也是什么意思
是以圣人處無為之事 行不言之教翻譯 如何翻譯是以圣人處無為之事 行不言之教
齊桓晉文之事翻譯 齊桓晉文之事意思