當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

洎牧以讒誅翻譯 洎牧以讒誅的翻譯

2021-09-10 天奇生活 【 字體:

  “洎牧以讒住誅”翻譯為:等到李牧因受誣陷而被殺死。這句話出自宋代文學(xué)家蘇洵的作品《六國(guó)論》:“洎牧以讒誅,邯鄲為郡,惜其用武而不終也。且燕趙處秦革滅殆盡之際,可謂智力孤危,戰(zhàn)敗而亡,誠(chéng)不得已?!比淖プ∫粋€(gè)“勢(shì)”字,站得高、看得遠(yuǎn),從大處著筆,高談闊論、說(shuō)短論長(zhǎng),頗具戰(zhàn)國(guó)策士縱橫捭闔之風(fēng)。

洎牧以讒誅翻譯

  六國(guó)論的創(chuàng)作背景:《六國(guó)論》的歷史背景應(yīng)從兩個(gè)角度著眼:一是蘇洵論述的六國(guó)滅亡那個(gè)歷史時(shí)期的情況,借以了解蘇洵立論的根據(jù);二是蘇洵所處的北宋時(shí)代的歷史狀況,借以明確蘇洵撰寫《六國(guó)論》的針砭現(xiàn)實(shí)的意義及其寫作上的特點(diǎn)。

洎牧以讒誅翻譯

  《六國(guó)論》的藝術(shù)特點(diǎn):

  借古諷今,切中時(shí)弊,在戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,七雄爭(zhēng)霸。為了獨(dú)占天下,各國(guó)之間不斷進(jìn)行戰(zhàn)爭(zhēng)。最后六國(guó)被秦國(guó)逐個(gè)擊破而滅亡了。六國(guó)滅亡的原因是多方面的,其根本原因是秦國(guó)經(jīng)過(guò)商鞅變法的徹底改革,確立了先進(jìn)的生產(chǎn)關(guān)系,經(jīng)濟(jì)得到較快的發(fā)展,軍事實(shí)力超過(guò)了六國(guó)。

洎牧以讒誅翻譯

  論點(diǎn)鮮明,論證嚴(yán)密,本文為論說(shuō)文,其結(jié)構(gòu)完美地體現(xiàn)了論證的一般方法和規(guī)則,堪稱古代論說(shuō)文的典范。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

洎牧以讒誅邯鄲為郡翻譯 六國(guó)論原文

洎牧以讒誅邯鄲為郡翻譯 六國(guó)論原文
“洎牧以讒誅,邯鄲為郡”翻譯:等到李牧因受讒言被趙王殺害,都城邯鄲就變成秦國(guó)的一個(gè)郡。“洎牧以讒誅,邯鄲為郡”出自蘇洵所作的《六國(guó)論》,《六國(guó)論》提出并論證了六國(guó)滅亡“弊在賂秦”的精辟論點(diǎn),“借古諷今”,抨擊宋王朝對(duì)遼和西夏的屈辱政策,告誡北宋統(tǒng)治者要吸取六國(guó)滅亡的教訓(xùn),以免重蹈覆轍。

洎牧以讒誅翻譯 洎牧以讒誅的翻譯

洎牧以讒誅翻譯 洎牧以讒誅的翻譯
等到李牧因受誣陷而被殺死。這句話出自宋代文學(xué)家蘇洵的作品《六國(guó)論》:“洎牧以讒誅,邯鄲為郡,惜其用武而不終也。且燕趙處秦革滅殆盡之際,可謂智力孤危,戰(zhàn)敗而亡,誠(chéng)不得已?!比淖プ∫粋€(gè)“勢(shì)”字,站得高、看得遠(yuǎn),從大處著筆,高談闊論、說(shuō)短論長(zhǎng),頗具戰(zhàn)國(guó)策士縱橫捭闔之風(fēng)。

君臣固守以窺周室翻譯 君臣固守以窺周室翻譯的意思

君臣固守以窺周室翻譯 君臣固守以窺周室翻譯的意思
“君臣固守以窺周室”翻譯是:君臣牢固地守衛(wèi)著,借以窺視周王室(的權(quán)力)。這句話出自賈誼《過(guò)秦論》。原文節(jié)選為:秦孝公據(jù)崤函之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。當(dāng)是時(shí)也,商君佐之,內(nèi)立法度,務(wù)耕織,修守戰(zhàn)之具,外連衡而斗諸侯。于是秦人拱手而取西河之外。

不賂者以賂者喪翻譯 不賂者以賂者喪翻譯是什么

不賂者以賂者喪翻譯 不賂者以賂者喪翻譯是什么
“不賂者以賂者喪”翻譯:沒(méi)有賄賂土地給秦國(guó)的人,因?yàn)橘V賂土地給秦國(guó)的國(guó)家失掉了強(qiáng)有力的外援,不能獨(dú)自保全已經(jīng)滅亡了?!安毁T者以賂者喪”出自宋代蘇洵的《六國(guó)論》,該文提出并論證了六國(guó)滅亡“弊在賂秦”的精辟論點(diǎn),借古諷今,抨擊宋王朝對(duì)遼和西夏的屈辱政策,告誡北宋統(tǒng)治者要吸取六國(guó)滅亡的教訓(xùn),以免重蹈覆轍。

傳其事以為官戒也翻譯 傳其事以為官戒也的意思

傳其事以為官戒也翻譯 傳其事以為官戒也的意思
傳其事以為官戒也翻譯:我為這件事作傳把它作為官吏們的鑒戒。該句出自唐代文學(xué)家柳宗元的傳記作品《種樹郭橐駝傳》,該篇以樹喻人,講述了種樹育人、治國(guó)養(yǎng)民的道理。

心之所向素履以往生如逆旅一葦以航什么意思 心之所向素履以往生如逆旅一葦以航的意思

心之所向素履以往生如逆旅一葦以航什么意思  心之所向素履以往生如逆旅一葦以航的意思
心之所向素履以往生如逆旅一葦以航的意思:凡是內(nèi)心所向往的地方,即便是穿著草鞋也要前往那個(gè)地方。生命就像逆行的旅程,即便是一葉扁舟也要向前航行。這段話出自七堇年的《塵曲》。《塵曲》全書分為游記、散文、小說(shuō)三個(gè)部分。收錄了七堇年后期零散見刊的精品散文,最新創(chuàng)作的精彩游記,以及中篇小說(shuō)《塵曲》。全書皆配以作者原創(chuàng)旅途攝影插圖。
友情鏈接