歐陽(yáng)詢觀古碑文言文翻譯 歐陽(yáng)詢觀古碑文言文翻譯答案
2021-09-04 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
《歐陽(yáng)詢觀古碑》翻譯:歐陽(yáng)詢?cè)?jīng)在行走趕路的過(guò)程中,看到了一塊古碑,這是晉朝時(shí)期書(shū)法家索靖所書(shū)寫(xiě)的。他停下馬觀察書(shū)法,很久之后才離開(kāi)。他走了幾百步又返回來(lái),下了馬站立在碑的一旁,到了疲勞的時(shí)候,就把皮衣鋪開(kāi)坐下進(jìn)行觀察,于是就住在了古碑旁,多日之后才離開(kāi)。
《歐陽(yáng)詢觀古碑》原文
歐陽(yáng)詢嘗行,見(jiàn)古碑,晉索靖所書(shū)。駐馬觀之,良久而去。數(shù)百步復(fù)反,下馬佇立,及疲,乃布裘坐觀,因宿其旁,三日方去。
歐陽(yáng)詢簡(jiǎn)介
歐陽(yáng)詢,字信本,潭州臨湘縣(今湖南長(zhǎng)沙市)人。唐朝大臣、書(shū)法家。歐陽(yáng)紇之子。隋煬帝即位,歐陽(yáng)詢出任太常博士。武德三年(620年),投靠夏王竇建德,授太常卿一職。
歐陽(yáng)詢精通書(shū)法,與虞世南、褚遂良、薛稷三位并稱“初唐四大家”。因其子歐陽(yáng)通善于書(shū)法,父子倆被合稱為“大小歐”。書(shū)法于平正中見(jiàn)險(xiǎn)絕,號(hào)為“歐體”。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
歐陽(yáng)詢觀古碑文言文翻譯 歐陽(yáng)詢觀古碑文言文翻譯答案
夸父追日文言文和文言文翻譯 夸父追日文言文和文言文翻譯大全
書(shū)戴嵩畫(huà)牛文言文翻譯 書(shū)戴嵩畫(huà)牛文言文翻譯是什么
賣蒜老叟文言文翻譯 賣蒜老叟文言文翻譯是什么
顏淵問(wèn)仁文言文翻譯 顏淵問(wèn)仁文言文的翻譯
洛陽(yáng)有僧房中有罄文言文翻譯 洛陽(yáng)有僧房中有罄的文言文翻譯