當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

穿井得人文言文的翻譯及意思 穿井得一人文言文原文及翻譯

2021-07-20 天奇生活 【 字體:

  《穿井得人》的譯文:宋國有一戶姓丁的人家,(他的)家里沒有井,就到出門打水澆地,因此經(jīng)常有一個人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便對別人說:“我家打井得到一個人。”有人聽到這話,便傳播說:“丁家打井打出了一個人。”

穿井得人文言文的翻譯及意思

  都城的人都談?wù)撨@件事,一直傳到宋國國君那里。

  宋國國君派人去問姓丁的。丁家的人回答說:“得到一個人的勞力,并不是從井中挖出一個人來呀。” 早知道是這個結(jié)果,還不如不問。

穿井得人文言文的翻譯及意思

  原文

  宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人?!?/p>

  有聞而傳之者,曰:“丁氏穿井得一人?!眹说乐?,聞之于宋君。

  宋君令人問之于丁氏。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也?!?/p>

  求聞之若此,不若無聞也。

穿井得人文言文的翻譯及意思

  注釋

  溉汲——從井里打水澆地。溉:音gai,澆灌。汲:音ji,從井里打水。

  及——等到。

  國人道之——都城的人談?wù)撨@件事。國:古代國都也稱“國”。

  聞之于宋君——這件事被宋君聽到了。之:代詞,指“丁氏穿井得一人”一事,是“聞”的賓語。于:介詞:當(dāng)“被”講,引進(jìn)主動者。宋君:宋國國君。

  問之于丁氏——向丁氏問這件事。于:介詞:當(dāng)“向”講。

  使——使用,指勞動力。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

穿井得人文言文的翻譯及意思 穿井得人文言文翻譯及答案

穿井得人文言文的翻譯及意思 穿井得人文言文翻譯及答案
宋國有一戶姓丁的人家,家中沒有井所以要去外面打水灌溉土地,因此就一個人住在外面。等到他家里打了一口井之后,就對別人說:我家打井得到了一個人。聽到的人就傳成:丁家打井打出了一個人,最后一直傳到宋國國君那里,于是國君派人去問姓丁的。丁家的人回答說:是得到一個人的勞力,并不是從井中得到一個人。

穿井得人文言文的翻譯及意思 穿井得一人文言文原文及翻譯

穿井得人文言文的翻譯及意思 穿井得一人文言文原文及翻譯
宋國有一戶姓丁的人家,(他的)家里沒有井,就到出門打水澆地,因此經(jīng)常有一個人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便對別人說:“我家打井得到一個人?!庇腥寺牭竭@話,便傳播說:“丁家打井打出了一個人?!?

穿井得一人翻譯 穿井得一人的意思

穿井得一人翻譯 穿井得一人的意思
宋國一個姓丁的人,家里沒有水井就外出打水澆田,經(jīng)常一個人居住在外面。等到他家挖了水井的時候,丁氏告訴別人說:“我家挖水井得到一個人?!庇新犅劻诉@件事的人就轉(zhuǎn)述說:“丁氏挖井得到了一個人。”國都的人都傳播這件事,使宋國國君知道了這件事。宋國國君命令人向丁氏問這件事,丁氏回答說:“得到一個人的勞力,不是在井里得到了一個人?!甭牭较襁@樣的傳聞,還不如沒有聽到。

穿井得一人文言文翻譯 穿井得一人的翻譯

穿井得一人文言文翻譯 穿井得一人的翻譯
宋國一個姓丁的人,家里沒有水井就外出打水澆田,經(jīng)常一個人居住在外面。等到他家挖了水井的時候,丁氏告訴別人說:“我家挖水井得到一個人?!庇新犅劻诉@件事的人就轉(zhuǎn)述說:“丁氏挖井得到了一個人。”國都的人都傳播這件事,使宋國國君知道了這件事。宋國國君命令人向丁氏問這件事,丁氏回答說:“得到一個人的勞力,不是在井里得到了一個人?!甭牭较襁@樣的傳聞,還不如沒有聽到。

穿井得人翻譯 穿井得人原文翻譯

穿井得人翻譯 穿井得人原文翻譯
穿井得人翻譯:宋國有一戶姓丁的人家,由于家中沒有井,需到外面打水澆地,因此經(jīng)常有一個人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便對別人說:“我家打井得到一個人?!庇腥寺牭竭@話,傳播說:“丁家打井打出了一個人?!倍汲堑娜硕颊?wù)撨@件事,一直傳到宋國國君那里。

鹿柴古詩的意思翻譯 古詩《鹿柴》的意思及原文

鹿柴古詩的意思翻譯 古詩《鹿柴》的意思及原文
《鹿柴》古詩翻譯:山中空曠寂靜看不見人,只聽得說話的人語聲響。夕陽的金光直射入深林,又照在幽暗處的青苔上。《鹿柴》是唐代詩人王維的作品,其創(chuàng)作于唐天寶年間,王維在終南山下購置輞川別業(yè)。鹿柴是王維在輞川別業(yè)的勝景之一。輞川有勝景二十處,王維和他的好友裴迪逐處作詩,編為《輞川集》,這首詩是其中的第五首。
友情鏈接