當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

子曰吾十有五全文翻譯 吾十有五而志于學翻譯

2020-11-06 天奇生活 【 字體:

  “子曰:吾十有五”的原文翻譯為:我十五歲時開始以做學問為志向,三十歲時能獨立做事,四十歲時能不迷惑,五十歲時知道上天的意旨,六十歲時能聽得進不同的意見,到七十歲做事才能隨心所欲,不會超過規(guī)矩。

e5a1b730eabe0afb.jpg

  吾十有五的原文

  “子曰:吾十有五“出自《論語·學而》,原文如下:

  吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。

2efff1f6377d6c3c.jpg

  注釋:

  十有五:十五歲。有,同“又”,用于整數(shù)和零數(shù)之間。

  立:立身,指能有所成就。站立,站得住。

  惑:迷惑,疑惑。

  天命:上天的意旨。古人認為天是世間萬物的主宰。命,命令。

  耳順:對此有多種解釋,通常認為是能聽得進不同的意見。

  從心所欲:順從意愿。

  逾矩:越過法度。逾,越過。矩,法度。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質數(shù)還是合數(shù) 質數(shù)是什么

25是質數(shù)還是合數(shù) 質數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關推薦 更多 >>

子曰吾十有五而志于學全文翻譯 子曰吾十有五而志于學意思

子曰吾十有五而志于學全文翻譯 子曰吾十有五而志于學意思
翻譯:孔子說:“我十五歲立志于學習;三十歲能夠自立;四十歲能不被外界事物所迷惑;五十歲懂得了天命;六十歲能正確對待各種言論,不覺得不順;七十歲能隨心所欲,而不越出規(guī)矩。”“子曰吾十有五而志于學”出自《論語·為政》,本篇主要內容涉及孔子“為政以德”的思想、如何謀求官職和從政為官的基本原則、學習與思考的關系、孔子本人學習和修養(yǎng)的過程、溫故而知新的學習方法,以及對孝、悌等道德范疇的進一步闡述。

子曰吾十有五全文翻譯 吾十有五而志于學翻譯

子曰吾十有五全文翻譯 吾十有五而志于學翻譯
我十五歲時開始以做學問為志向,三十歲時能獨立做事,四十歲時能不迷惑,五十歲時知道上天的意旨,六十歲時能聽得進不同的意見,到七十歲做事才能隨心所欲,不會超過規(guī)矩。

農歷七月十五為什么叫中元節(jié) 農歷七月十五要給親人燒紙祭祀嗎

農歷七月十五為什么叫中元節(jié) 農歷七月十五要給親人燒紙祭祀嗎
農歷七月十五之所以被稱為中元節(jié),是因為這是道教和佛教的一個重要節(jié)日。道教認為,農歷七月十五是地官清虛大帝的生日,這一天地官會赦罪地獄之門開啟,以救濟地獄中的亡魂。佛教則在這一天舉行盂蘭盆會,為祖先超度。因此,中元節(jié)融合了道教和佛教的元素,同時也帶有追先悼遠的民俗信仰。民間在這一天有祭祖、燒紙錢和“施孤”的習俗,以緬懷逝去的先人和祖先。

神十五航天員首次出艙時間

神十五航天員首次出艙時間
神十五航天員首次出艙時間為北京時間2023年2月10日0時16分,經(jīng)過約7小時的出艙活動,神舟十五號航天員費俊龍、鄧清明、張陸密切協(xié)同,圓滿完成出艙活動全部既定任務。

康肅忿然曰爾安敢輕吾射的翻譯 康肅忿然曰爾安敢輕吾射的翻譯成現(xiàn)代漢語

康肅忿然曰爾安敢輕吾射的翻譯 康肅忿然曰爾安敢輕吾射的翻譯成現(xiàn)代漢語
康肅忿然曰爾安敢輕吾射的翻譯:陳堯咨很生氣的對賣油的老翁說到:“老翁怎么敢輕視我的射箭技術?”這句話出自《陳康肅公堯咨善射》,文章選自《歐陽文忠公文集'歸田錄》。陳堯咨(970—1034),字嘉謨,閬州閬中(今四川省閬中市)人。北宋官員、書法家,陳省華第三子,陳堯叟、陳堯佐的弟弟。

四時田園雜興其二十五的翻譯 四時田園雜興其二十五的譯文

四時田園雜興其二十五的翻譯 四時田園雜興其二十五的譯文
四時田園雜興其二十五翻譯:一樹樹梅子變得金黃,杏子也越長越大了;蕎麥花一片雪白,油菜花倒顯得稀稀落落。白天長了,籬笆的影子隨著太陽的升高變得越來越短,沒有人經(jīng)過;只有蜻蜓和蝴蝶繞著籬笆飛來飛去。
友情鏈接