當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

生于憂患死于安樂(lè)翻譯 生于憂患死于安樂(lè)的翻譯是什么

2020-08-01 天奇生活 【 字體:

“生于憂患,死于安樂(lè)”這個(gè)成語(yǔ)出自孟子的儒家經(jīng)典著作《孟子·告子下》中一則短文《生于憂患,死于安樂(lè)》。翻譯的意思是:處在憂慮禍患中可以使人或國(guó)家生存,處在安逸享樂(lè)中可以使人或國(guó)家消亡。

6255ca70ef823e4b.jpg

《孟子》中說(shuō)道“生于憂患,而死于安樂(lè)也?!贝嗽挼拇_意味深長(zhǎng)。只有心懷一定的危機(jī)感和憂慮感才能使我們?cè)诋?dāng)今社會(huì)如此激烈的競(jìng)爭(zhēng)中得以生存,尋求立足之地! 憂患可以使擔(dān)當(dāng)大任的人經(jīng)得住苦難的考驗(yàn),可以促進(jìn)人類社會(huì)不斷的向前發(fā)展。

a81d8599bf481a68.jpg

和它相近的話有:孔子的“安而不忘危,存而不亡,治而不忘亂?!?/p>

歐陽(yáng)修的“憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身?!?/p>

周文王的“君子安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘亂,是以身安而國(guó)家可保也。”

李商隱的“歷覽前賢國(guó)與家,成由勤儉敗由奢?!?/p>

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

生于憂患死于安樂(lè)的翻譯 生于憂患死于安樂(lè)原文

生于憂患死于安樂(lè)的翻譯 生于憂患死于安樂(lè)原文
“生于憂患死于安樂(lè)”翻譯:處在憂慮禍患中可以使人或國(guó)家生存,處在安逸享樂(lè)中可以使人或國(guó)家消亡。“生于憂患死于安樂(lè)”出自《孟子·告子下》。

生于憂患死于安樂(lè)的意思 生于憂患死于安樂(lè)的意思翻譯

生于憂患死于安樂(lè)的意思 生于憂患死于安樂(lè)的意思翻譯
生于憂患死于安樂(lè)的意思是:憂患交困的境況下,隨時(shí)都要保持高度警惕之心,以準(zhǔn)備應(yīng)對(duì)各種突發(fā)狀況,謹(jǐn)小慎微反而能長(zhǎng)久生存。在安逸享樂(lè)的生活中,容易漸漸迷失自我,失去對(duì)突發(fā)狀況的警惕和應(yīng)對(duì)策略,疏忽大意而可能因承受不起打擊而消亡。

生于憂患死于安樂(lè)翻譯 生于憂患死于安樂(lè)的翻譯是什么

生于憂患死于安樂(lè)翻譯 生于憂患死于安樂(lè)的翻譯是什么
意思是:處在憂慮禍患中可以使人或國(guó)家生存,處在安逸享樂(lè)中可以使人或國(guó)家消亡。生于憂患,死于安樂(lè)這個(gè)成語(yǔ)出自孟子的儒家經(jīng)典著作《孟子·告子下》中的一則短文《生于憂患,死于安樂(lè)》。

孟子三章翻譯生于憂患死于安樂(lè) 孟子三章翻譯生于憂患死于安樂(lè)的翻譯

孟子三章翻譯生于憂患死于安樂(lè) 孟子三章翻譯生于憂患死于安樂(lè)的翻譯
舜從田野耕作之中被起用,傅說(shuō)從筑墻的勞作之中被起用,膠鬲從販魚(yú)賣鹽中被起用,管夷吾被從獄官手里救出來(lái)并受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被起用,百里奚被從奴隸市場(chǎng)里贖買回來(lái)并被起用。

生于憂患死于安樂(lè)翻譯 生于憂患死于安樂(lè)譯文

生于憂患死于安樂(lè)翻譯 生于憂患死于安樂(lè)譯文
舜從田野耕作之中被起用,傅說(shuō)從筑墻的勞作之中被起用,膠鬲從販魚(yú)賣鹽中被起用,管夷吾被從獄官手里救出來(lái)并受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被起用,百里奚被從奴隸市場(chǎng)里贖買回來(lái)并被起用。

生于憂患死于安樂(lè)文言文翻譯及注釋 生于憂患死于安樂(lè)文言文翻譯和注釋

生于憂患死于安樂(lè)文言文翻譯及注釋 生于憂患死于安樂(lè)文言文翻譯和注釋
翻譯:孟子說(shuō):“舜從田間勞動(dòng)中成長(zhǎng)起來(lái),傅說(shuō)從筑墻的工作中被選拔出來(lái),膠鬲被選拔于魚(yú)鹽的買賣之中,管仲被提拔于囚犯的位置上,孫叔敖從海邊被發(fā)現(xiàn),百里奚從市場(chǎng)上被選拔。所以,上天將要把重大使命降落到某人身上,一定要先使他的意志受到磨練,使他的筋骨受到勞累,使他的身體忍饑挨餓,使他備受窮困之苦,做事總是不能順利。注釋:1、憂患:憂愁禍患。安樂(lè):安逸享樂(lè)。2、畎(quǎn)畝:田間,田地。
友情鏈接