道州城西百余步有小溪譯文 道州城西百余步有小溪文言文翻譯
2020-07-01 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
“道州城西百余步有小溪” 意思是在道州城西一百多步遠的地方,有一條小溪。這句話出自唐代元結(jié)的《右溪記》,文中作者以右溪無人賞識、任使蕪穢的遭際,抒發(fā)自己懷才不遇的深沉慨嘆,明顯地流露出抑郁不平之氣。
《右溪記》原文
道州城西百余步,有小溪。南流數(shù)十步,合營溪。水抵兩岸,悉皆怪石,欹嵌盤曲,不可名狀。清流觸石,洄懸激注;佳木異竹,垂陰相蔭。
此溪若在山野,則宜逸民退士之所游處;在人間,則可為都邑之勝境,靜者之林亭。而置州以來,無人賞愛;徘徊溪上,為之悵然。乃疏鑿蕪穢,俾為亭宇;植松與桂,兼之香草,以裨形勝。為溪在州右,遂命之曰右溪??蹄懯?,彰示來者。
譯文
道州城往西邊走一百多步,有一條小溪。小溪向南邊流幾十步的距離,就匯入營溪。江水拍打著兩岸,岸邊全是一些奇石,這些石頭有的傾斜嵌疊,有的盤曲回旋,無法用言語將它們的形態(tài)形容出來。清澈的溪流撞擊著巖石,水回旋而流,激水觸石濺起高高的浪花,激蕩傾注;岸邊美麗的樹木和珍奇的青竹,投下的陰影互相掩映。
如果這條溪水在空曠的山間田野,就是十分適合避世隱居的人和隱士居住的;如果它在人煙密集的地方,也可以成為都會城鎮(zhèn)居民游覽的勝地,喜好清凈的人休憩的園林。但是自從設(shè)置道州以來,至今也沒有人來欣賞和關(guān)愛它;我在溪水邊走來走去,為它而惋惜!于是疏通水道,開挖亂石,去除荒草雜樹,建起了亭閣,栽上了松樹、桂樹,又種植了鮮花香草,來增益它優(yōu)美的景致。因為溪水在道州城的右面,便命名為“右溪”。把這些文字刻在石上,明白地告訴后來人。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個
道州城西百余步有小溪譯文 道州城西百余步有小溪文言文翻譯
西游記有幾個版本 西游記一共有多少個版本
吾師道也夫庸知其年之先后生于吾乎翻譯 吾師道也夫庸知其年之先后生于吾乎的意思
雍城是現(xiàn)在的哪座城市 哪座城市以前叫雍城
蜀道是指什么地方 蜀道為什么難走
西出陽關(guān)無故人全首詩 西出陽關(guān)無故人全詩翻譯