江南逢李龜年原文及翻譯主旨 江南逢李龜年表達(dá)的感情
2023-11-14 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
原文:岐王宅里尋常見(jiàn),崔九堂前幾度聞。正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
翻譯:岐王府邸里時(shí)常相見(jiàn),崔九堂前您的音樂(lè)多次聽(tīng)聞。如今正是江南的大好風(fēng)景,在落花時(shí)節(jié)又重逢李君。
主旨:追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓詩(shī)人對(duì)開(kāi)元初年鼎盛的眷懷之情,對(duì)國(guó)事凋零、藝人顛沛流離的感慨。
《江南逢李龜年》是唐代詩(shī)人杜甫的詩(shī)作,全詩(shī)表達(dá)了時(shí)世凋零喪亂與人生凄涼飄零之感。
《江南逢李龜年》注釋
江南:此謂江、湘之間,今湖南省一帶。李龜年:唐朝開(kāi)元、天寶年間的著名樂(lè)師,擅長(zhǎng)唱歌。因?yàn)槭艿交实厶菩诘膶櫺叶t極一時(shí),常在貴族豪門(mén)歌唱?!鞍彩分畞y”后,李龜年流落江南,賣(mài)藝為生。
岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,本名李隆范,后為避李隆基的名諱改為李范,封岐王,以好學(xué)愛(ài)才著稱,雅善音律。尋常:經(jīng)常。
崔九:崔滌,在兄弟中排行第九,中書(shū)令崔湜的弟弟。唐玄宗時(shí),曾任殿中監(jiān),出入禁中,得玄宗寵幸。崔姓,是當(dāng)時(shí)一家大姓,以此表明李龜年原來(lái)受賞識(shí)。
落花時(shí)節(jié):暮春,通常指陰歷三月。落花的寓意很多,人衰老飄零,社會(huì)的凋弊喪亂都在其中。君:指李龜年。
《江南逢李龜年》賞析
前二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓著詩(shī)人對(duì)開(kāi)元盛世的眷懷之情;后兩句是對(duì)安史之亂后國(guó)事凋零、藝人顛沛流離的感慨。
此詩(shī)是杜甫絕句中最有情韻、最富含蘊(yùn)的一篇,只有二十八字,卻包含著豐富的時(shí)代生活內(nèi)容。如果詩(shī)人當(dāng)年圍繞安史之亂的前前后后寫(xiě)一部回憶錄,是不妨用它來(lái)題卷的。
《江南逢李龜年》創(chuàng)作背景
此詩(shī)作于唐代宗大歷五年(770),當(dāng)時(shí)杜甫在潭州(今湖南長(zhǎng)沙)。杜甫少年時(shí)才華卓著,常出入于岐王李隆范和中書(shū)監(jiān)崔滌的門(mén)庭,得以欣賞宮廷歌唱家李龜年的歌唱藝術(shù)。安史之亂后,杜甫漂泊到江南一帶。
大歷四年(769)三月杜甫離開(kāi)岳陽(yáng)到潭州,居留到第二年春天,和流落江、潭的李龜年重逢,回憶起在岐王和崔九的府邸頻繁相見(jiàn)和聽(tīng)歌的情景,感慨萬(wàn)千,于是寫(xiě)下這首詩(shī)。
《江南逢李龜年》作者介紹
杜甫,字子美,嘗自稱少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。唐代最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,宋以后被尊為“詩(shī)圣”,與李白并稱“李杜”。
其詩(shī)大膽揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾,對(duì)窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過(guò)程,因被稱為“詩(shī)史”。
在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩(shī)歌形式,尤長(zhǎng)于律詩(shī);風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語(yǔ)言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩(shī)一千四百多首,有《杜工部集》。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句
270度是什么角 角的種類(lèi)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
江南逢李龜年原文及翻譯主旨 江南逢李龜年表達(dá)的感情
江南逢李龜年的江南是哪里 江南逢李龜年的思想感情
江南逢李龜年是杜甫幾歲寫(xiě)的 江南逢李龜年杜甫在哪里遇到了李龜年
江南逢李龜年是七言絕句嗎 七言絕句的要求
江南逢李龜年賞析 江南逢李龜年翻譯
江南逢李龜年的古詩(shī) 江南逢李龜年譯文翻譯