鑿壁偷光文言文翻譯和啟示 鑿壁偷光文言文翻譯及啟示
2022-11-21 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
《鑿壁借光》翻譯
匡衡勤奮好學(xué),但家中沒(méi)有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個(gè)洞引來(lái)鄰家的光亮,讓光亮照在書(shū)上來(lái)讀。同鄉(xiāng)有個(gè)大戶(hù)人家叫文不識(shí)的,是個(gè)有錢(qián)的人,家中有很多書(shū)??锖饩偷剿胰プ龉凸?,又不要報(bào)酬。
主人感到很奇怪,問(wèn)他為什么這樣,他說(shuō):“我希望能得到你家的書(shū),通讀一遍。”主人聽(tīng)了,深為感嘆,就把書(shū)借給他讀。于是匡衡成了有學(xué)問(wèn)的人.
《鑿壁借光》啟示
匡衡為了讀書(shū)替別人打工,在夜晚,即使有一絲的亮光也要抓緊學(xué)習(xí)。這樣的態(tài)度,以及努力刻苦的品質(zhì)使匡衡成為大學(xué)者。有時(shí)候,外部條件制約著許多人的進(jìn)步,但是有心人會(huì)為自己創(chuàng)造前進(jìn)的機(jī)會(huì)。艱辛只是一時(shí)的體驗(yàn),而經(jīng)歷過(guò)這些艱難后所收獲的知識(shí),才是人生寶貴長(zhǎng)久的財(cái)富。
《鑿壁借光》原文
匡衡,字稚圭。勤學(xué)而無(wú)燭,鄰舍有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書(shū)映光而讀之。邑人大姓文不識(shí)。家富多書(shū),衡乃與其傭作而不求償。
主人怪問(wèn)衡。衡曰:“愿得主人書(shū)遍讀之。”主人感嘆,資給以書(shū),遂成大學(xué)。
《鑿壁借光》注釋
(1) 匡衡:西漢經(jīng)學(xué)家。
(2) 逮:到,及。不逮,指燭光照不到。
(3) 穿壁:在墻上打洞。穿:鑿。
(4) 邑人:謂同縣的人。古時(shí)“縣”通稱(chēng)為“邑”。
(5) 大姓:富戶(hù);大戶(hù)人家。
(6) 文不識(shí):人名,姓文名不識(shí)。
(7) 與:幫助。
(8) 傭作:被雇傭勞作。
(9) 償:值,指報(bào)酬(回報(bào))。
(10)怪:奇怪的。
(11)遍:盡。
(12)遂:終于。
(13)大學(xué):有學(xué)識(shí)的人。
《鑿壁借光》創(chuàng)作背景
《西京雜記》是古代歷史筆記小說(shuō)集。漢代劉歆著,東晉葛洪輯抄。其中的“西京”指的是西漢的首都長(zhǎng)安。寫(xiě)的是西漢的雜史,既有歷史也有西漢的許多遺聞?shì)W事。
《鑿壁借光》作者介紹
劉歆,字子駿,后改名劉秀。西漢宗室、大臣、經(jīng)學(xué)家,楚元王劉交五世孫,經(jīng)學(xué)家劉向的兒子。著《三統(tǒng)歷譜》,計(jì)算出圓周率為3.1547,世稱(chēng)“劉歆率”。原有著作已佚。明張溥輯有《劉子駿集》收入《漢魏六朝一百三家集》。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句
270度是什么角 角的種類(lèi)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
鑿壁偷光還是鑿壁借光 鑿壁偷光還是鑿壁借光成語(yǔ)
鑿壁偷光的主人公 鑿壁偷光主人公是誰(shuí)
鑿壁偷光的意思 鑿壁偷光意思
匡衡鑿壁偷光的故事 匡衡鑿壁偷光的故事是什么
鑿壁偷光文言文翻譯和啟示 鑿壁偷光文言文翻譯及啟示
鑿壁偷光文言文翻譯和原文 鑿壁偷光文言文翻譯及原文