欲買桂花同載酒終不似少年游翻譯 欲買桂花同載酒終不似少年游意思
2022-09-29 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
翻譯:想要買上桂花,帶著美酒一同去水上泛舟逍遙一番。但卻沒有了少年時(shí)那種豪邁的意氣。欲:想要。該句出自南宋詞人劉過所創(chuàng)作的《唐多令·蘆葉滿汀洲》,詞人二十年前曾在安遠(yuǎn)樓與朋友名士聚會,二十年后重游此地,感慨今昔,因此寫了這首詞。
《唐多令·蘆葉滿汀洲》原文
唐多令·蘆葉滿汀洲
南宋·劉過
安遠(yuǎn)樓小集,侑觴歌板之姬黃其姓者,乞詞于龍洲道人,為賦此《唐多令》。同柳阜之、劉去非、石民瞻、周嘉仲、陳孟參、孟容。時(shí)八月五日也。
蘆葉滿汀洲,寒沙帶淺流。二十年重過南樓。柳下系船猶未穩(wěn),能幾日,又中秋。
黃鶴斷磯頭,故人曾到否?舊江山渾是新愁。欲買桂花同載酒,終不似,少年游。
《唐多令·蘆葉滿汀洲》翻譯
同一幫友人在安遠(yuǎn)樓聚會,酒席上一位姓黃的歌女請我作一首詞,我便當(dāng)場創(chuàng)作此篇。時(shí)為八月五日。
蘆葦?shù)目萑~落滿沙洲,淺淺的寒水在沙灘上無聲無息地流過。二十年光陰似箭,如今我又重新登上這舊地南樓。柳樹下的小舟尚未系穩(wěn),我就匆匆忙忙重回故地。因?yàn)檫^不了幾日就是中秋。
早已破爛不堪的黃鶴磯頭,我的老朋友有沒有來過?我眼前滿目是蒼涼的舊江山,又平添了無盡的綿綿新愁。想要買上桂花,帶著美酒一同去水上泛舟逍遙一番。但卻沒有了少年時(shí)那種豪邁的意氣。
《唐多令·蘆葉滿汀洲》注釋
唐多令,詞牌名,也寫作《糖多令》,又名《南樓令》,雙調(diào),六十字,上下片各四平韻,亦有前片第三句加一襯字者。
安遠(yuǎn)樓:在今武昌黃鵠山上,又稱南樓。
小集:此指小宴。
侑(yòu)觴歌板:指酒宴上勸飲執(zhí)板的歌女。侑觴,勸酒。歌板,執(zhí)板奏歌。
龍洲道人:劉過自號。
汀洲:水中小洲。
二十年句:南樓初建時(shí)期,劉過曾漫游武昌,過了一段豪縱生活。南樓,指安遠(yuǎn)樓。
黃鶴斷磯:黃鶴磯,在武昌城西,上有黃鶴樓。斷磯,形容磯頭荒涼。
渾是:全是。
《唐多令·蘆葉滿汀洲》賞析
上闋概括描寫秋令時(shí)節(jié)安元樓的情景。下闋觸動物是人非的感嘆?!芭f江山渾是新愁”淡語有深情,為全篇之主旨。全詞言簡意豐,情致哀婉。
這是一首登臨名作。作者借重過武昌南樓之機(jī),感慨時(shí)事,抒寫昔是今非和懷才不遇的思想感情。
《唐多令·蘆葉滿汀洲》創(chuàng)作背景
安遠(yuǎn)樓在武昌黃鵠山上,一名南樓。建于1186年(淳熙十三年)。
劉過重訪南樓,距上次登覽已二十年。當(dāng)時(shí)韓侂胄掌握實(shí)權(quán),輕舉妄動,意欲伐金以成就自己的“功名”。而當(dāng)時(shí)南宋朝廷軍備廢馳,國庫空虛,將才難覓,一旦挑起戰(zhàn)爭,就會兵連禍連,生靈涂炭。詞人劉過以垂暮之身,逢此亂局,雖風(fēng)景不殊,卻觸目有憂國傷時(shí)之慟。這種心境深深地反映到他的詞中。
《唐多令·蘆葉滿汀洲》作者介紹
劉過,南宋文學(xué)家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,墓尚在 。四次應(yīng)舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。
詞風(fēng)與辛棄疾相近,抒發(fā)抗金抱負(fù)狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽(yù),又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》《龍洲詞》《龍洲道人詩集》。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個
欲買桂花同載酒終不似少年游翻譯 欲買桂花同載酒終不似少年游全詩原文
欲買桂花同載酒終不似少年游翻譯 欲買桂花同載酒終不似少年游意思
人不彪悍枉少年的大結(jié)局是什么 人不彪悍枉少年大結(jié)局
君子寡欲則不役于物,可以直道而行翻譯 君子寡欲則不役于物,可以直道而行原文翻譯
春節(jié)買不到票怎么辦 春節(jié)搶不到票怎么回家
青山不厭三杯酒,長日惟消一局棋的意思 青山不厭三杯酒,長日惟消一局棋的意思是什么