有匪君子如切如磋如琢如磨意思 有匪君子如切如磋如琢如磨
2022-09-22 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
有匪君子,如切如磋,如琢如磨意思:有文采的君子,學(xué)問(wèn)切磋更精湛,品德琢磨更良善。該句出自《衛(wèi)風(fēng)·淇奧》,《衛(wèi)風(fēng)·淇奧》是中國(guó)古代現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)集《詩(shī)經(jīng)》中的一首贊美男子形象的詩(shī)歌。
《衛(wèi)風(fēng)·淇奧》原文
瞻彼淇奧,綠竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,終不可諼兮。
瞻彼淇奧,綠竹青青。有匪君子,充耳琇瑩,會(huì)弁如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,終不可諼兮。
瞻彼淇奧,綠竹如簀。有匪君子,如金如錫,如圭如璧。寬兮綽兮,猗重較兮。善戲謔兮,不為虐兮。
《衛(wèi)風(fēng)·淇奧》翻譯
看那淇水彎彎岸,碧綠竹林片片連。高雅先生是君子,學(xué)問(wèn)切磋更精湛,品德琢磨更良善。神態(tài)莊重胸懷廣,地位顯赫很威嚴(yán)。高雅先生真君子,一見(jiàn)難忘記心田。
看那淇水彎彎岸,綠竹裊娜連一片。高雅先生真君子,美麗良玉垂耳邊,寶石鑲帽如星閃。神態(tài)莊重胸懷廣,地位顯赫更威嚴(yán)。高雅先生真君子,一見(jiàn)難忘記心田。
看那淇水彎彎岸,綠竹蔥蘢連一片。高雅先生真君子,青銅器般見(jiàn)精堅(jiān),玉禮器般見(jiàn)莊嚴(yán)。寬宏大量真曠達(dá),倚靠車耳馳向前。談吐幽默真風(fēng)趣,開(kāi)個(gè)玩笑人不怨。
《衛(wèi)風(fēng)·淇奧》注釋
1、衛(wèi)風(fēng):《詩(shī)經(jīng)》“十五國(guó)風(fēng)”之一,今存十篇。淇:淇水,源出河南林縣,東經(jīng)淇縣流入衛(wèi)河。奧(yù):“隩”或“澳”的借字,水岸深曲處。一說(shuō)泉水入淇處。
2、瞻:看。
3、綠竹:一說(shuō)綠為王芻,竹為扁蓄。猗(yī)猗:美盛、茂密的樣子。
4、匪:“斐”的借字,有文采的樣子。
5、切磋:本義是加工玉石骨器,引申為討論研究學(xué)問(wèn)。切,治骨曰切。磋,治象牙曰磋。
6、琢磨:本義是玉石骨器的精細(xì)加工,引申為學(xué)問(wèn)道德上鉆研深究。琢,治玉曰琢。磨,治石曰磨。
7、瑟:儀容莊重的樣子。僩(xiàn):神態(tài)威嚴(yán)。一說(shuō)寬大的樣子。
8、赫:顯赫。一說(shuō)光明的樣子。咺(xuān):有威儀的樣子。一說(shuō)心胸寬廣的樣子。
9、諼(xuān):忘記。
10、充耳:掛在冠冕兩旁的飾物,下垂至耳,一般用玉石制成?,L(xiù)瑩:似玉的美石,寶石。
11、會(huì)(kuài)弁(biàn):鹿皮帽。會(huì),縫隙。一作“?”,冠縫贅玉稱為“?”。如星:皮帽縫合處所綴的玉石,如成排之星閃耀。
12、簀(zé):“積”的假借,堆積,形容茂盛。
13、金:黃金。一說(shuō)銅。
14、圭:玉制禮器,上尖下方,在舉行隆重儀式時(shí)使用。璧:玉制禮器,正圓形,中有小孔,也是貴族朝會(huì)或祭祀時(shí)使用。圭與璧制作精細(xì),顯示佩帶者身份、品德高雅。
15、寬兮綽兮:指君子心胸寬闊。綽,曠達(dá)。一說(shuō)柔和的樣子。
16、猗:通“倚”,依靠。重(chóng)較:車廂上有兩重橫木的車子,為古代卿士所乘。較,古時(shí)車廂兩旁作扶手的曲木或銅鉤。
17、戲謔:用幽默、詼諧的話逗趣,開(kāi)玩笑,言談風(fēng)趣。
18、虐:粗暴。一說(shuō)過(guò)分的玩笑,流于恣肆、刻薄。
《衛(wèi)風(fēng)·淇奧》賞析
全詩(shī)三章,每章九句。第一章著重寫君子的內(nèi)在美德;第二章具體寫君子服飾之盛,來(lái)見(jiàn)其儀容之美;第三章贊美君子道德修養(yǎng)極高,且入為周王卿士,為人幽默而有分寸,暗指其為邦國(guó)之興做出貢獻(xiàn)。此詩(shī)每章均以“綠竹”起興,借綠竹的挺拔、青翠、濃密來(lái)贊頌君子的高風(fēng)亮節(jié),開(kāi)創(chuàng)了以竹喻人的先河;運(yùn)用大量的比喻,前后多個(gè)比喻表現(xiàn)出一種變化和過(guò)程,寓示君子之美在于后天的積學(xué)修養(yǎng),磨礪道德。
《衛(wèi)風(fēng)·淇奧》創(chuàng)作背景
《衛(wèi)風(fēng)·淇奧》是歌頌衛(wèi)武公之德的詩(shī)篇。先秦時(shí)代,正是中華民族不斷凝聚走向統(tǒng)一的時(shí)代,人們希望和平、富裕的生活。在那樣一個(gè)時(shí)代,人們自然把希望寄托在圣君賢相、能臣良將身上。贊美他們,實(shí)際上是表達(dá)一種生活的向往。
這個(gè)武公,是衛(wèi)國(guó)的武和,生于西周末年,曾經(jīng)擔(dān)任過(guò)周平王的卿士。他到晚年九十多歲,還是謹(jǐn)慎廉潔從政,寬容別人的批評(píng),接受別人的勸諫,因此很受人們的尊敬,人們作了《衛(wèi)風(fēng)·淇奧》這首詩(shī)來(lái)贊美他。
詩(shī)篇或作于此時(shí),即西周、東周之交,是衛(wèi)風(fēng)中較早的篇章。
《衛(wèi)風(fēng)·淇奧》作者介紹
《詩(shī)經(jīng)》的作者佚名,絕大部分已經(jīng)無(wú)法考證,傳為尹吉甫采集、孔子編訂。
尹吉甫(公元前852—公元前775),西周時(shí)期房陵人(今湖北房縣) ,黃帝之后伯儵族裔,尹國(guó)的國(guó)君,字吉父,一作吉甫,兮氏,名甲,金文作兮甲、兮伯吉甫。尹吉甫本姓姞,因被封于尹(今山西隰縣),所以又稱尹吉甫,尹吉甫仕于西周,征戰(zhàn)于山西平遙、河北滄州南皮等地。
孔子(公元前551年-公元前479年4月11日),子姓,孔氏,名丘,字仲尼,春秋時(shí)期魯國(guó)陬邑(今山東省曲阜市)人,祖籍宋國(guó)栗邑(今河南省夏邑縣),中國(guó)古代偉大的思想家、政治家、教育家,儒家學(xué)派創(chuàng)始人。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
有匪君子如切如磋如琢如磨意思 有匪君子如切如磋如琢如磨翻譯
有匪君子如切如磋如琢如磨意思 有匪君子如切如磋如琢如磨
如切如磋如琢如磨是什么意思 如切如磋如琢如磨翻譯
如切如磋,如琢如磨意思 如切如磋如琢如磨出處
如切如磋如琢如磨出自詩(shī)經(jīng)哪里 如切如磋如琢如磨原文
如切如磋,如琢如磨,其斯之謂與什么意思 如切如磋,如琢如磨出自