錢(qián)塘湖春行翻譯全文 錢(qián)塘湖春行翻譯和全文
2022-11-18 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
翻譯:行至孤山寺北,賈公亭西,舉目遠(yuǎn)眺,但見(jiàn)水面漲平,白云低垂。幾只黃鶯,爭(zhēng)先飛往向陽(yáng)樹(shù)木;誰(shuí)家燕子,為筑新巢銜來(lái)春泥?鮮花繽紛,幾乎迷人眼神;野草青青,剛好遮沒(méi)馬蹄。湖東景色,令人流連忘返,最為可愛(ài)的,還是那綠楊掩映的白沙堤。
原文:孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
錢(qián)塘湖春行出處
《錢(qián)塘湖春行》是唐代詩(shī)人白居易的一首描寫(xiě)西湖頗具盛名的七律。此詩(shī)通過(guò)寫(xiě)西湖早春明媚風(fēng)光的描繪,抒發(fā)了作者早春游湖的喜悅和對(duì)錢(qián)塘湖風(fēng)景的喜愛(ài),更表達(dá)了作者對(duì)于自然之美的熱愛(ài)之情。尤其是中間四句,細(xì)致地描繪了西湖春行所見(jiàn)景物,形象活現(xiàn),即景寓情,準(zhǔn)確生動(dòng)地表現(xiàn)了自然之物的活潑情趣和雅致閑情。全詩(shī)結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),銜接自然,對(duì)仗精工,語(yǔ)言淺近,用詞準(zhǔn)確,氣質(zhì)清新,成為歷代吟詠西湖的名篇。
錢(qián)塘湖春行創(chuàng)作背景
唐穆宗長(zhǎng)慶二年(822年)七月,白居易被任命為杭州的刺史,唐敬宗寶歷元年(825年)三月又出任了蘇州刺史。這首《錢(qián)唐湖春行》當(dāng)作于長(zhǎng)慶三、四年(823、824年)間的春天。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句
270度是什么角 角的種類(lèi)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
錢(qián)塘湖春行翻譯和賞析 錢(qián)塘湖春行的翻譯和賞析
錢(qián)塘湖春行拼音版 錢(qián)塘湖春行全詩(shī)的拼音加全文
錢(qián)塘湖春行原文及翻譯 錢(qián)塘湖春行翻譯
錢(qián)塘湖春行的情感及翻譯賞析 錢(qián)塘湖春行的情感和翻譯賞析
錢(qián)塘湖春行賞析及原文翻譯 錢(qián)塘湖春行賞析和原文翻譯
錢(qián)塘湖春行賞析和翻譯 錢(qián)塘湖春行賞析及翻譯